
Онлайн книга «Повесть о старых женщинах»
— Да какие же причины! — воскликнула Софья. — Откуда у нее настоящие огорчения? — Вот именно! — согласился врач. — Я ей все время говорю: ты и не знаешь, что такое огорчения, — сказала Софья. — В одно слово со мной! — произнес доктор, и глаза его блеснули. — Сестру немного расстроило то, что вчера не пришло письмо от Сирила, — она обычно ждет его писем по воскресеньям. Но ведь она так ослабла, так нездорова. — Смышленый юноша этот Сирил! — заметил врач. — Он чрезвычайно милый мальчик, — энергично закивала Софья. — Так вы его видели? — А как же! — смутилась Софья. Неужто доктор полагает, что она не знакома с собственным племянником? Софья вернулась к разговору о сестре: — По-моему, ей немного неприятно, что от нас уходит служанка. — А! Значит, Эми уходит? — понизил голос доктор. — Между нами говоря, не так уж это плохо. — Я рада, что вы такого мнения. — Еще год-другой, и Эми стала бы здесь хозяйкой. В таких случаях остается только молча наблюдать — сделать-то ничего нельзя. Право, нельзя. — Я кое-что сделала, — резко ответила Софья. — Я прямо сказала этой особе, что, пока я здесь, этому не бывать. Сперва я и не подозревала… но когда выяснилось… Вы просто не поверите! Она предоставила самому доктору догадываться о том, чему он должен поверить. Доктор улыбнулся. — Да, — сказал он. — Я прекрасно понимаю, что сначала вы ничего не заметили. Когда миссис Пови здорова, она, как у нас говорят, может за себя постоять… Но все же прислуга портится — медленно, но верно. — Так об этом говорят в городе? — спросила уязвленная Софья — Как уроженке здешних мест, миссис Склейлз, — сказал доктор, — вам должно быть известно, чем заняты жители Берсли. Софья сжала губы. Доктор встал и расправил свой жилет. — Зачем она вообще обременила себя прислугой? — взорвался он. — Она совершенно свободна. Она может жить, не зная никаких забот. Почему она не съездит куда-нибудь, не развлечется? Вашу сестрицу нужно хорошенько растормошить. — Вы совершенно правы, — взорвалась вслед за доктором Софья. — Я целиком разделяю ваше мнение, целиком! Да вот сегодня утром я думала о том же. Ее следует растормошить. Она тут засиделась. — Ей необходимы развлечения. Почему бы ей не поехать на взморье, не пожить в свое удовольствие в отеле? Что ей мешает? — Ничего. — А из нее вьет веревки служанка! Я сторонник развлечений — особенно когда на это есть деньги! Можете вы себе вообразить, чтобы кто-нибудь жил в свое удовольствие в Берсли? Да вдобавок на Площади св. Луки, среди дыма и копоти! Где здесь воздух, свет, красивый пейзаж, веселье? Зачем ей это нужно? Она тут засиделась. — Да, засиделась, — повторила Софья собственное словцо, подхваченное доктором. — Честное слово, — сказал доктор, — если бы была возможность, я бы сам отсюда улизнул и пожил бы на славу. Ваша сестра молодая женщина. — Конечно, молодая! — согласилась Софья, сознавая, что сама она еще моложе. — Конечно, молодая! — И если не считать того, что она склонна к определенной нервозности, ничем она не больна. Этот ишиас — его почти наверняка можно излечить, если полностью переменить обстановку и отбросить все эти смехотворные огорчения. Она не только живет в самых мрачных условиях, но и выносит из-за этого муки, а между тем для нее нет ни малейшей необходимости тут оставаться. |