
Онлайн книга «Вызвать дьявола»
Он выключил свет. – Этот человек – Саймон Тернер. 5 Полковник Джонсон был мужчиной с румяным лицом с добродушным голосом, который однако, в настоящий момент был менее сердечным, чем обычно. Полковник произнес: – Откровенно говоря, инспектор, я не понимаю вашего интереса к этому вопросу. Стивен Касл попытался объяснить, на чем он стоит (или вернее, сидит). – В некотором смысле, сэр,– ответил он,– я уже вовлечен в это дело. Я был личным другом жертвы, а также ответственен за присутствие в Кверрин-Хаусе вашего главного свидетеля. Полковник что-то глубокомысленно проворчал. Мужчины сидели в его кабинете. – М-да. Этот парень Лоуренс. – Он просмотрел бумаги на столе. – Хэзлитт, кажется, сильно сомневается в показаниях этого молодого человека. Старший инспектор твердо ответил: – Лоуренс абсолютно надежен. – Возможно. – Полковник отнюдь не был убежден. – Так или иначе, дело не в этом. Он положил руку на рапорты. Как главный констебль этого графства, я обязан поддерживать своих парней. Пока они не попросят помощи или я не увижу, что они не компетентны работать с этим делом, я не вижу причин привлекать Ярд. «А когда надумаете,– подумал старший инспектор,– преступника уже и след простынет». Но он не мог облечь эти чувства в слова, а кроме того, ему импонировала преданность полковника своим сотрудникам. Поэтому, подавив чувства, Касл с уважением пояснил: – Когда я просил об этой встрече, сэр, у меня не было намерения покушаться на вашу власть. Я просто хотел привлечь ваше внимание к возможной ценности мистера Лоуренса. – Возможной ценности?– повторил полковник Джонсон. – Погодите-ка. Я слышал кое-что о репутации этого молодого человека. Не он ли, кто... – он упомянул детали. Касл кивнул. – Правильно, сэр. Мне пришло в голову, что он мог бы быть очень полезен для полиции графства. В обычных делах от него толку мало. Но он – эксперт при решении фантастических дел. – М-да. – Полковник задумался. – Возможно, вы правы. Я поговорю с Хэзлиттом. – Спасибо, сэр. Полковник задумчиво сказал: – Теперь, когда вы втянули Ярд и протащили его неофициального представителя, может быть, вы скажете мне, чего еще хотите? Инспектор улыбнулся. – Я надеюсь, сэр,– учтиво ответил он,– что вы позволите мне ознакомиться с рапортами о деле на настоящий момент. Тогда, прежде чем вернуться в Лондон, я смог бы кратко обсудить дело с мистером Лоуренсом. Разговор может снять некоторые нестыковки в свидетельствах. –Хорошо. Хотя мне кажется,– улыбнулся полковник,– вы уже и так весьма хорошо ознакомились с делом. –Да, сэр,– сознался старший инспектор. – Мистер Лоуренс позвонил еще ночью. – В самом деле?– рассмеялся полковник. – Таким образом, между собой вы уже все решили. Касл попытался оправдаться, но главный констебль жестом остановил его: – Не имеет значения. Я желаю вашему молодому другу удачи. И добавил сардонически: – Она ему понадобится. Олджи Лоуренс прогуливался вдоль мощеной дорожки под деревьями. Он упорно размышлял. Олджи, как многие величайшие детективы, считал, что чем более причудлива проблема, тем легче ее решить. И все-таки он не мог даже приблизиться к разгадке тайны смерти Роджера Кверрина. Он криво усмехнулся. Слабое утешение – знать, что инспектор Хэзлитт также озадачен и еще менее уверен в успехе. Он громко процитировал: |