
Онлайн книга «Приходи на Паддингтонскую ярмарку»
– И нашел мое имя!– В голосе Касла послышался интерес. – И вашу бывшую должность детектива-инспектора,– кивнул Лоуренс. – Он выследил Мервена после выхода того из тюрьмы. Это было нетрудно сделать – возможно, он нанял частного детектива. Он, конечно, ставил на то, что Мервен обуреваем жаждой мести. Он был очень осторожен и не приближался к нему сам – это испортило бы всю игру,– но послал фотографию, чтобы навести Мервена на след Лесли. Когда тот начал преследовать ее, наш неизвестный друг, должно быть, потирал руки от радости. Но Мервен был слишком медлительным. Казалось, он не помышлял об убийстве. Наш неизвестный друг был разочарован. Тогда он начал искать другое орудие. Хорошим кандидатом оказался Майкл Трент, поскольку когда Лесли умрет от руки нашего друга, актера почти наверняка заподозрят в убийстве. Касл почувствовал неловкость. Лоуренс спокойно продолжал: – Наш человек обнаружил, что Мервен заказал ложу на дневной спектакль в субботу. Таким образом, он выбрал эту дату для убийства. – Еще один отвлекающий маневр? – Да. Лесли умрет, а Мервена найдут в зале. Любому детективу простительно перепутать в этом случае причину и следствие. – Если Мервена узнают,– проворчал Касл. – Об этом позаботятся карточки с «Паддингтонской ярмаркой». Одну послали Лесли, чтобы подкрепить теорию мести, а другую – вам, причем будто бы от Ричарда Мервена. – Она не была подписана,– возразил Касл. – Это было бы слишком очевидно. Наш неизвестный действует тонко. Он адресует карточку детективу-инспектору Каслу и отправляет ее неподалеку от жилья Мервена. – В районе S.E.I. О Боже!– Старший инспектор тяжело задышал. Лоуренс кивнул: – Он, вероятно, посчитал, что вы узнаете Мервена в ложе. А затем, после стрельбы, вы будете слишком заняты, обвиняя или Мервена, или Трента, или обоих, чтобы беспокоиться о ком-то еще за сценой. Касл пробормотал какое-то проклятье. Лоуренс сделал паузу и продолжил: – Сила этого плана заключается в безопасности, которую он дал настоящему преступнику: тот находился в счастливом положении кукловода, одинокого и невидимого, который дергает за ниточки, привязанные к марионеткам. Причем марионетки даже не знают, что их используют. – Не нужно метафор!– огрызнулся Касл. Лоуренс невозмутимо продолжал: – Запоздалое покушение Мервена на жизнь Лесли усложнило ситуацию, но по сути ничего не изменило. Как и мы, наш неизвестный, возможно, поначалу не знал, от чьей руки фактически умерла девушка. Но результат: она мертва после его манипуляций. Поэтому он обрезает нити... – И оставляет кукол на наше попечение. – В голосе старшего инспектора слышался сарказм. – Вы убедительны. Но я не убежден. Два друга достигли театра «Янус». Снаружи стоял констебль. Ответив на его приветствие, Касл прошел в фойе. Лоуренс последовал за ним. – Вы не пытались объяснить участие Остина в этом деле,– заметил Касл. – Оно может объясниться само собой. – Возможно,– мрачно проворчал старший инспектор. Лоуренс загадочно улыбнулся. Касл возобновил атаку: – В вашей теории есть и другой недостаток. Лоуренс притормозил около театральной кассы: –Да? – Вы сказали, убийца знал, что Мервен придет на дневной спектакль в субботу. – Да. – Лоуренс прислонился к билетной кассе. – Но Мервен не кричал на всех углах о своих планах. Как наш человек мог их узнать? |