
Онлайн книга «Приходи на Паддингтонскую ярмарку»
Что-то заклокотало в горле Мервена. Лоуренс с любопытством уставился на него: – Это вы застрелили ее, Мервен... – отчетливо произнес он. Внутри камеры повисла тишина. Она была вязкой, угнетающей, удушающей... Наконец, Мервен заговорил: – Это смешно! Лоуренс покачал головой: – Жаль, что это не так. – Его лицо потемнело. – Касл пытался спасти вас несколько лет назад. Но вы не позволили ему. А теперь вы погубили себя. Подбородок Мервена напрягся: – Продолжайте. Лоуренс отвел взгляд: – Когда-то вы любили Лесли. Но она обманула и предала вас. Любви больше не было, осталась только ненависть. Вы хотели отомстить. – Мне нужна была месть, как другим людям нужен воздух, чтобы дышать. Лоуренс вздохнул: – Вы отбывали наказание, лелея свою ненависть. Лесли должна умереть от вашей руки. Но суть вашего плана состояла в том, чтобы обмануть палача... Вы ждали. Освободились. Начали искать Лесли. И нашли ее в «Янусе». – Кто-то прислал мне журнал с ее фотографией... – начал Мервен. Лоуренс покачал головой: – Это неправда. Вы солгали, чтобы направить нас по ложному следу... Никто не помог вам найти Лесли. Вы выследили ее сами. И с нею нашли... другого. – Лоуренс сделал паузу, затем продолжил: – Вы встретили Майкла Трента. Узнали в нем человека, который напал на вас на улице. Кроме того, вы узнали в нем сообщника Лесли. Вы, должно быть, мельком увидели его, прежде, чем он оглушил вас в ее квартире... Итак, вы узнали его. Но вы не ненавидели его так, как ненавидели девушку. Вы, вероятно, думали о нем, как о простофиле, попавшем на удочку Лесли, как и вы сами. Поэтому вы решили не убивать его. Но захотели использовать. Лоуренс печально улыбнулся: – Вы тайно связались с Трентом. Рассказали, что знаете о его участии в ограблении банка. Обещали не сообщать полиции, если... – Если?– повторил Мервен. – Если он согласится помочь вам убить свою жену. Лоуренс продолжил: – Трент согласился. Он ни в коем случае не действовал из-под палки. Он любил Пенни и хотел жениться на ней. Но не осмеливался порвать с Лесли. В ревнивом гневе она могла забыть об осторожности. Могла даже пойти в полицию и выдать их обоих. С Трентом вам повезло. Он был готов сделать все, что угодно, чтобы сохранить свое положение в театре и избежать наказания за прошлые грехи. Он хотел Пенни и новую, чистую жизнь. Вы показали ему такую возможность. Лоуренс опустил плечи: – Основной план был ваш. Трент внес в него знание театра изнутри и людей в нем. Вы готовили преступление вместе. Это не должно было быть «чудесным убийством» – вам нужно было лишь надежное алиби. Но... – он развел руками и продолжил: – Теперь мы знаем, что у Трента был доступ в «Янус» в любое время. Он завел себе друга – Перретта, сторожа – и сделал дубликат ключа к наружной двери. Он мог войти в театр, когда желал, даже тайно от Перретта. Тем временем вы использовали контакты в преступном мире, которые завели в тюрьме. Вы уже достали самозарядный пистолет двадцать пятого калибра. Затем достали револьвер «Уэбли Скотт» тридцать второго калибра. Трент показал вам револьвер, который использовался в пьесе. Вы тщательно изучили его, а затем приступили к превращению вашего собственного револьвера в точную копию театрального. Вы спилили номер, выбили инициалы «Г.В.» на ручке и скопировали с оригинала царапину на стволе. Наконец, вы были удовлетворены. Подделка могла выдержать осмотр. Только нарезка в стволе могла выдать дубликат. |