Книга Приходи на Паддингтонскую ярмарку, страница 124 – Дерек Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Приходи на Паддингтонскую ярмарку»

📃 Cтраница 124

Как ни странно, Мервен улыбнулся:

– Представление в присутствии монарха. – Он задумался: – Эта девушка Валентайн – что заставило ее вернуться?

– Она тоже узнала правду,– ответил Лоуренс.

– Но, ради Бога, как?

Лоуренс вздохнул:

– У Майкла была еще одна квартира, я вам уже говорил. У Пенни, конечно же, был от нее ключ. Она вышла из театра и пошла в их квартиру. Позвонила Майклу. Была безумно счастлива. Ждала возлюбленного. А затем...

–Да?

– Она нашла ключ от театра. Патроны. И револьвер «Уэбли Скотт» тридцать второго калибра.

Голос его дрогнул:

– Не хочу даже думать про этот момент. Для Пенни весь мир рухнул. Она, наконец, увидела правду. Майкл – убийца. А она надела ему веревку на шею. Она опасалась, прежде всего, меня. Знала, что я неизбежно обнаружу правду. Но решила попытаться спасти Майкла любыми средствами. Она вставила несколько патронов в револьвер и поспешила назад в театр. Отчаянно попыталась убедить меня, что Лесли совершила самоубийство – единственное другое возможное решение. Ей это не удалось. Когда она поняла, что я знаю правду, она попыталась использовать последний шанс спасти возлюбленного – убить меня.

Лоуренс прикрыл глаза:

–Я не могу обвинять ее в этом. Она любила его, понимаете!

Он поднял голову. Голос его окреп:

– Но Майкл тоже ее любил. И он не позволил ей рисковать жизнью или свободой... Трент появился в квартире и обнаружил, что девушка ушла. Револьвер пропал, как и ключ от театра. Он предположил, что она пошла в «Янус», и направился туда. Сознаюсь, я восхищаюсь им. Пенни собиралась послать пулю, перебив мне шею. Майкл, должно быть, понял, почему она хочет это сделать. И он не позволил ей уничтожить себя ради него. Он выбил револьвер из ее руки.

Лоуренс поднял плечи:

– Вот и всё.

Губы Мервена изогнулись в подобии улыбки:

– Вы должны все же доказать свою теорию,– равнодушно заметил он.

Лоуренс снова пожал плечами:

–Я оставлю это полицейским. У них есть второй револьвер. И Трент, вероятно, признается, чтобы защитить Пенни. Про ее попытку убить меня ничего сказано не будет. Я за этим прослежу.

Голос Мервена был все так же лишен жизни:

– И Трент втянет меня.

Лоуренс грустно улыбнулся:

– И у нас уже есть ваше собственное признание. Там неверны некоторые детали. Но по сути-то все правильно.

Мервен оскалил зубы в усмешке:

– Это будет интересный суд.

Лоуренс развел руками:

– Вот и все. Теперь я могу идти. – Но он не сделал никакого движения.

Ричард Мервен медленно произнес:

– Полагаю, я должен вас ненавидеть. Но чувствую лишь умеренное любопытство.

Он пристально поглядел на Лоуренса:

– Ведь это неофициальный визит, который нарушает все правила. Вы же не приехали сюда, чтобы заманить меня в ловушку и заставить признаться?

– Нет.

– Тогда зачем?

Лоуренс облизнул губы:

– Есть кое-что... Я хотел бы знать... – Его голос замер. – Я подумал, возможно... вы могли бы мне сказать...

–Да?

– Что заставляет убийцу убивать?– прошептал Лоуренс.

Лицо Мервена напоминало маску. Он пробормотал:

– Дух убийства спит в сердце каждого. А проснувшись... – Он махнул рукой: – Могу сказать вам. Я уничтожил себя, прежде чем убил.

В камере стало темнеть. Голос Мервена напоминал мерцающее пламя:

–Я должен был отомстить. Но затем я остался... с пустотой. Я больше не был человеком. Так, пустая раковина.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь