Книга Приходи на Паддингтонскую ярмарку, страница 35 – Дерек Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Приходи на Паддингтонскую ярмарку»

📃 Cтраница 35

– Я ждал. Мог позволить себе ждать. Я знал, что теперь ей от меня не уйти. Думаю, что время от времени она видела меня в театре или на улицах. Это не имело значения. Ничто не могло отнять у меня месть... Я составил план. Само оружие найти оказалось нетрудно. Нет, инспектор,– он криво улыбнулся,– я не скажу вам, где его достал. Я ведь был в тюрьме, не забывайте. Там завел полезные контакты...

Касл знал о незаконной торговле огнестрельным оружием в преступном мире.

– Продолжайте,– пробурчал он.

– Я заказал на сегодня эту ложу. Там лучшее место для выстрела. Кроме того, поблизости был выход. Я специально опоздал. В кармане был пистолет двадцать пятого калибра. Я ждал завершения первой сцены третьего акта. Момента, когда умирает Лесли.

Его голос почти затих.

Он помнил боль наслаждения, испытанную в ожидании маскирующего холостого выстрела на сцене. Он помнил ощущение оружия в руке, выплевывающего пламя и гром, когда пуля устремилась к цели. Во рту появился горячий, соленый вкус крови.

–Я превратил игру в реальность. И когда пуля вонзилась в ее тело, думаю, она поняла, что ее убил именно я.

Его глаза внезапно засверкали, подчеркивая тюремную бледность щек.

– Это был момент, когда мы наконец соединились.

В комнате повисла тишина. Лоуренс дрожал и облизывал сухие губы.

Касл неловко сменил позу.

– Вы кое-что пропустили,– резко сказал он.

Мервен покачал головой:

– Не думаю... Я был опьянен триумфом. Помню, засмеялся. Я был Богом!– Огонь в глазах потух. – Я думал, мне удастся убежать прежде, чем обнаружат, что девушка мертва. Но ваш друг прыгнул в ложу. Остальное вы знаете.

Касл нахмурился:

– Я имел в виду карточки. Письма, посланные мисс Барр и мне. О Паддингтонской ярмарке.

Мервен выглядел озадаченным.

– Я не посылал никаких карточек,– устало сказал он. – И ничего не знаю о Паддингтонской ярмарке.

                                       ***

Инспектор Касл выглядел измученным:

– Ну, вот и все. Полное заявление Мервена, подписанное и засвидетельствованное.

Лоуренс мрачно кивнул:

– Его смертный приговор.

Касл искоса посмотрел на него:

– Мы не можем позволить себе брезгливость. Мервен – убийца. Он должен заплатить за преступление.

– Знаю. – Лоуренс пошаркал ногой по ковру.

Мервена увели в камеру, двое друзей остались одни.

Спокойное приятное лицо Олджи скривилось:

– Не могу понять, почему Мервен упорно отрицает, что послал те карточки.

– И я не могу. Но это не имеет значения.

– Нет? Интересно. Он может говорить правду. А тогда... – Он беспомощно пожал плечами.

Касл пристально посмотрел на него:

– Мервен должен был послать эти карточки. Все указывает на него.

Лоуренс медленно кивнул:

– Безумный вызов вам. Мелодраматичное предупреждение жертве. Гм, возможно. Но...

– Доказательства очевидны,– возразил Касл. – Возьмите письмо мне. Оно адресовано детективу-инспектору Стивену Каслу. Такова была моя должность в то время, когда Мервена осудили. Он не знал, что меня повысили. Кроме того, почтовые штемпели на обоих конвертах одинаковы. Лондон, S.E.I. Теперь возьмите адрес Мервена. Тот же район. Все прекрасно сходится!– закончил он.

– Слишком хорошо,– тихо сказал Лоуренс.

Касл вскинул голову:

–Эй?

Лоуренс лениво усмехнулся:

– Стив, дружище. Это похоже на подставу.

Касл заревел, как раненый бык:

– Что, черт возьми, вы под этим подразумеваете? Пламя ада! Я в жизни никогда не видел более ясного дела!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь