
Онлайн книга «Приходи на Паддингтонскую ярмарку»
Труди Энн пристально посмотрела на старшего инспектора, и в глазах ее читался невинный вопрос: «Должна ли я?» – Вы не обязаны нам ничего говорить,– ответил Касл, но ему удалось сделать так, что в голосе чувствоваласьугроза. Труди Энн поняла намек. Она равнодушно продолжала: –Действительно ничего особенного. Но я не могла не заметить... Она остановилась и после дразнящей паузы выпалила: – Я вышла из своей уборной после сигнала пятиминутной готовности. Когда я шла по коридору, то увидела мистера Остина. Он выскочил из уборной Лесли с лицом чернее тучи. – Вы подразумеваете, он казался сердитым?– уточнил Касл. – Он был разъярен! Выскочил на сцену, как летучая мышь из ада. Я даже боялась идти за ним! – Вы сказали, что хотели,– перебил ее Остин. – Не переигрывайте! Ресницы девушки захлопали по щекам: – Мне очень жаль, Джек. Я не хотела им говорить. Действительно не хотела. – Вы нам еще ничего и не сказали,– язвительно заметил старший инспектор. – Продолжайте, пожалуйста. – Ну, хорошо,– замялась Труди Энн. – Я не могла сдержать любопытства, что именно расстроило мистера Остина. И немного позже я спросила молодого Билли, коридорного. И он сказал... – Послушайте, инспектор,– возмутился помощник режиссера. – И это доказательства? – Возможно, не в суде,– ответил Касл. – Но на данном этапе расследования допустимо... Пожалуйста, не перебивайте. Продолжайте, леди. Труди Энн продолжила: – Когда Билли объявляет время, он стучит в дверь и приоткрывает ее на пару дюймов. Иногда... – она скромно улыбнулась,– он открывает ее больше, чем следует. И он сказал мне по секрету, что раньше, еще до объявления, он услышал звуки ссоры и затем крик боли в уборной Лесли. Поэтому, когда он постучал, открыл дверь и заглянул... –Ну? – Он увидел мистера Остина. Джек нянчил свою руку. Олджи Лоуренс приподнял бровь: – Это тогда вы получили ожог, мистер Остин? Помреж сжал губы и промолчал. Старший инспектор перелистал блокнот и обратился к девушке: – Мы не должны задерживать вас. Вероятно, позже я попрошу вас подписать показания. Он встал, показывая, что разговор окончен. Олджи Лоуренс проводил девушку до двери. Низким голосом она произнесла: – Надеюсь, я не причинила Джеку слишком много неприятностей? Лоуренс лениво улыбнулся: – Вы сказали нам недостаточно, чтобы его можно было повесить. Так что не волнуйтесь. Но... Она глянула на него через густые ресницы: –Да? – Мм... Вы не объяснили, почему так сердиты на Стива за то, что он закрыл театр сегодня вечером. Ее миндалевидные глаза невинно смотрели на него: – Хотя в пьесе пять ролей, у нас есть только два дублера. Понимаете, Дуглас страхует Майкла, а Пенни – Лесли. – Итак, Пенни Валентайн,– глубокомысленно произнес Олджи,– теперь будет играть роль Мэрилин. – Это – ее большой шанс,– согласилась Труди Энн. Лоуренс задумался: – Уверен, все искренне желают мисс Валентайн всяческих успехов. Но если она получает новую роль, кто теперь играет вторую главную? Губы Труди Энн раздвинулись в медленной чувственной улыбке. Она шевельнула рукой и провела прохладными пальцами по его щеке: – Глупый мальчик,– проворковала она,– это большой шанс и для меня. Олджи Лоуренс закрыл за ней дверь и, повернувшись, увидел помрежа в лапах инквизиции. *** Остин даже вспотел. С несчастным видом он заявил: |