
Онлайн книга «Приходи на Паддингтонскую ярмарку»
– Не знаю,– покачала головой Пенни. – Тогда я скажу тебе. Полиция знает о тебе и Майкле. И знает, что Лесли была ревнивой собственницей. Полицейские скажут, что Майклу пришлось убить ее, чтобы освободиться. –Нет! – Да. – Голос Дензила звучал уверенно. – Ты должна это принять, моя сладенькая. Это свидетельство все меняет. Полиция уже знает, что у Майкла имелись средства и возможность. Теперь они могут доказать, что у него был и мотив для преступления. Пенни попыталась возразить, но не нашла слов. Дуглас бросил на нее косой взгляд. Уголки его рта приподнялись: – Но, конечно же, полиции не обязательно знать о браке. Ведь правда? – Но... Разве ты не собираешься им сказать? – Ну. Это зависит... – От чего? – От тебя, моя конфетка. – Дензил потянулся, как кошка. Очень спокойно он сказал: – Ты можешь убедить меня забыть об этом свидетельстве. Грудь Пенни под ласковым покровом черного шифона поднялась и опустилась: – Убедить тебя? Как? Дензил ей объяснил. *** Девушка замолчала, вспоминая. Затем невесело рассмеялась и продолжила свой рассказ Лоуренсу: – Дуглас сделал мне определенное предложение. Я не очень удивилась, но, конечно же, была шокирована. Иногда Дуглас может быть очень грубым. Вы, вероятно, слышали, что он сказал мне вчера в уборной Лесли. И он смотрел на меня так нагло, словно я была призовой свиньей на ярмарке. Лоуренс потер щеку: – Как я понимаю, вы отвергли его предложение. – Скорее сделку,– уточнила Пенни. – В глазах ее промелькнуло веселье. Затем она вновь стала серьезной: – Да, отвергла. Я слишком сильно люблю Майкла, чтобы обманывать его. Лоуренс кивнул: – В любом случае вам не удалось бы сохранить тайну. Даже если бы Дензил был готов хранить молчание об этом браке, то другой наверняка заговорил бы. – Другой? – Человек, который послал свидетельство. – Лоуренс глубокомысленно нахмурился. – Какого дьявола он отдал его Дензилу? Пенни предположила: – Чтобы утопить Майкла. – Возможно. Но... – Лоуренс задумался. – Закончите свою историю, Пенни. Как отреагировал Дензил? – Когда я отказала ему?– Девушка улыбнулась. – Он не выглядел особенно огорченным. Подозреваю, что его это даже успокоило... Он не пытался отнять свидетельство. Сказал, что оставит его у меня, пока я не решу, что с ним делать. – А вы принесли его мне. – Мне повезло встретить вас. Я не могла принять решения и пришла сюда просто потому, что хотела быть поближе к Майклу. И все же не осмелилась войти в Ярд. Я могла лишь ждать на набережной, задаваясь вопросом, что делать. – Ее губы задрожали. – Я так боялась... за Майкла. Лоуренс почувствовал в ее тоне вопрос: – Но вы отдали свидетельство мне. Пенни импульсивно протянула руку: – Я должна была отдать его кому-нибудь. И я верила, что могу доверять вам как другу. Лоуренс чувствовал, как по нему разливается тепло удовлетворения. Он осторожно сжал ее пальцы: – Спасибо. – Затем выпустил ее руку и быстро проговорил: – Я должен буду отдать это свидетельство старшему инспектору. Вы это понимали, конечно. Пенни неохотно кивнула: – Он должен узнать о браке. Лоуренс объяснил: – Важен сам документ. Полагаю, его украли из уборной Лесли вчера ночью. Он рассказал Пенни о нападении на Бейли в «Янусе». Когда он закончил, девушка взволнованно воскликнула: – Но, конечно же, это доказывает невиновность Майкла! Он мог взять свидетельство, чтобы уничтожить его. Но он не отдал бы его в руки другого человека. |