
Онлайн книга «Канатная танцовщица»
Барон промолчал, а потом нехотя согласился: – Пусть будет так. Этот визит произвел на Виктора какое-то странное впечатление. Вечером он договорился с агентом в Сен-Клу о наблюдении за домом до полуночи, но подозрительного ничего не произошло. Глава 3. Любовница барона 1 Двадцать минут пути из Гарта в Париж прошли в молчании, и, пожалуй, именно это молчание и еще послушание барона усугубляли подозрения Виктора. Он исподтишка наблюдал за д’Отреем. Сегодня краска исчезла с его лица. Оно выдавало бессонную лихорадочную ночь. – Ее адрес? – осведомился Виктор. – Улица Вожирар, около Люксембургского дворца. – Имя? – Элиз Массон. Она была танцовщицей в «Фоли Берже», я ее подобрал там, она так признательна мне за все, что я сделал для нее. У нее больные легкие… – Дорого она вам обходится? – Она не требовательна. Только вот работать я стал меньше. – Настолько, что вам нечем платить за квартиру? Они снова замолчали. Виктор думал о любовнице барона и сгорал от любопытства… Не женщина ли это из кинотеатра, она же соучастница убийства в Бикоке? Машина остановилась возле большого старого здания. Поднявшись на третий этаж, барон позвонил. Им открыла молодая женщина. Она протянула барону руку, и Виктор сразу же убедился, что это была не та, чей облик так запомнился ему. – Наконец-то! Но ты не один? С приятелем? – Нет, – возразил он, – этот господин из полиции, и он собирает сведения о деле с бонами, в котором я случайно оказался замешанным. Она провела их в маленькую комнату, где Виктор смог получше рассмотреть ее. Болезненное лицо с большими голубыми глазами. Скромное домашнее платье. На плечах пестрый платок. – Простая формальность, мадемуазель, – извинился Виктор, – несколько вопросов… Вы видели господина д’Отрея позавчера? – Позавчера? Дайте подумать… Да, мы вместе завтракали и обедали, а вечером я проводила его на вокзал. – А вчера? – Вчера он приехал в семь утра, и мы не выходили из этой комнаты до четырех часов. Я его проводила как обычно. Виктор был уверен, что все эти ответы подготовлены заранее. Но могла ли правда быть сказана таким же тоном, что и ложь? Он осмотрел квартиру. Кроме бедно обставленного будуара была кухня, передняя. Там, под вешалкой, стояли чемоданы. Внезапно он заметил, что любовники переглянулись. Он открыл чемодан. В нем одну сторону занимали предметы дамского туалета, другую – пиджак и мужские сорочки. В саквояже были уложены пижама и дамские туфли. – Куда вы хотели уехать? – спросил Виктор. Барон вместо ответа пробормотал: – Кто разрешил вам здесь рыться? Это что, обыск? На каком основании? Где ваш ордер? Виктор ощутил опасность, исходящую от этого человека. Он невольно выхватил револьвер. – Вас вчера видели у Северного вокзала с двумя чемоданами. И с вашей любовницей. – Ерунда! – воскликнул барон. – В чем вы меня собираетесь обвинить? В хищении желтого пакета или… Или даже в убийстве господина Ласко? – произнес он с иронией. Вдруг Элиз Массон возмущенно закричала: – Что ты сказал? Он тебя обвиняет в убийстве? Барон рассмеялся. – Кажется, так. Но, господин инспектор, это несерьезно! Какого черта вы допрашивали мою жену? Он овладел собой и немного успокоился. Виктор опустил револьвер и направился к выходу, тогда как барон д’Отрей продолжал язвить: – А, полиция!.. Впервые с ней имею дело. Но если она всегда так действует… Господин инспектор, эти чемоданы стоят здесь уже несколько недель. Мы с крошкой мечтаем о путешествии на юг. Но пока это не удалось. Вот и все. |