
Онлайн книга «Ракета в морг»
Маршалл поставил бутылку на стол. — Мэтт, если я расскажу, то смогу тебе объяснить, как это важно. Есть чертовски хорошая возможность раскрыть одно убийство и предотвратить второе. И, коли ты настаиваешь, я расскажу. Но не хочу этого делать. Не сейчас. Мэтт хотел что-то сказать, но вместо этого уставился в своё пиво. — Дружба — одно, — наконец, проговорил он, — а полиция — совсем другое. Не знаю, хочу ли я… Именно в этот момент вернулась Конча. — Просят вас, лейтенант, и это сестра всех людей Урсула. О, послушайте, что я подумала: мы сегодня собирались к Картеру, а он всегда рад новым людям. Почему бы вам с Леоной не пойти с нами? Вам понравятся фантасты. Они чокнутые. Мэтт покорно пожал плечами. — Может и не повезёт. — Да, сестра? — отвечая на звонок, Маршалл про себя улыбался. — Леона сказала мне, что вы еще не вернулись, и я подумала, что позвоню сюда. Это может быть важно. — Да? — Те чётки. Сестра Перепетуя говорит, что это очень известный образец резного искусства, считавшийся утерянным. И что их сделал Доменико Салтимбанко, судя по тому, как она произносит его имя, личность в высшей степени выдающаяся, по заказу первой миссис Фаулер Фоулкс. Маршалл выругался и поспешно извинился. — Не извиняйтесь, лейтенант. Это и правда удивительно, ведь мы только сегодня говорили о Хилари Фоулксе, не так ли? Но это не мать Хилари; думаю, он родился во втором браке. Первая миссис Фоулкс была католичкой и в высшей степени почтенной прихожанкой. — Не знаю, как и благодарить вас, сестра. — Если вы действительно хотите отблагодарить меня… Но нет. Не буду даже просить. Ведь я стараюсь быть добродетельной. До свидания, лейтенант. 7 Объявление гласило: !!!ОПАСНАЯ ЗОНА!!! НИТРОСИНКРЕТИЧЕСКАЯ ЛАБОРАТОРИЯ !ВХОД ВОСПРЕЩЁН! Маршалл остановился, созерцая его. — Так, — заметил он. — А что такое, чёрт возьми, нитросинкретическая лаборатория? — Хорошая шутка, да? — улыбнулся Мэтт Дункан. — Понимаешь, из-за того, что этот дом стоит на холме, люди обычно подходят к этой двери, а не главному входу. Это кабинет Остина, и он потратил кучу времени на коммивояжёров. Стук в дверь отвлекает, когда работаешь над крахом межгалактической империи. Но с тех пор, как он повесил эту табличку, продавцы глядят на неё, пожимают плечами и удаляются ко всем чертям. — Попробую что-нибудь такое, когда дети спят, — засмеялась Леона. — Дети… — повторила Конча. — Должно быть, так приятно произносить это столь непринуждённо. — Я говорю непринуждённо? Конечно, я пытаюсь, но всё ещё каждый раз меня охватывает какое-то тепло. Маршалл отказлялся. — Дети спят дома под надзором компетентной девицы. В данный момент они её дети, а мы — просто люди. Пошли, дорогая. Посмотрим этот фантастический зверинец. В должной двери их встретила Бернис Картер. — Остин вещает, — мягко проговорила она. — Отложим представления, пока он не закончит. — Это Маршаллы, — сообщил Мэтт. — Они просто хотят послушать. — У них будет такая возможность, — сказала Бернис. В тот вечер зверинец имел скудный ассортимент. В большой гостиной сидели всего пятеро. Высого и худого, разместившегося в тяжёлом кресле у настольной лампы, Маршалл по праву счёл хозяином. Что до остальных, один был несколько пухл и невысок — что-то вроде версии Хилари для бедных, без того почти бессознательного представления о собственной важности, которое даётся только урождённому наследнику Фоулкса. Другой был коренастой личностью серьёзного вида с козлиной бородкой (но без усов). Ещё один, юнец с дружелюбным лицом, мог быть второкурсником в колледже. Четвёртым был невысокий мужчина с острыми чертами лица, чьи глазки выражали странную смесь скуки и полного погружения в тему. |