
Онлайн книга «Ракета в морг»
— Я как пьяный, — проговорил Маршалл. — Теперь понимаете, почему в научной фантастике не бывает детективов? Это единственная форма, невозможная для гипотетического журнала Дона из двадцать пятого века. Логически возможно столько манёвров, что исключить чью-либо вину никогда не удастся. Итак, теперь вы понимаете, как по-детски проста ваша запертая комната для научного фантаста? — Понимаю. — Голос Маршалла помрачнел. — А теперь, лейтенант, может быть, вы будете столь любезны рассказать мне, есть ли у вас какие-то соображения, кто убил Хилари? Маршалл пил пиво, когда в него столь легко швырнули эту гранату. Брызги не пошли на пользу костюму, а ведь он только что вернулся из чистки. Теперь он стоял, возвышаясь над сидящим Картером. — Если только, — медленно проговорил он, — вы не представите убедительного объяснения этим словам, то совершите небольшое путешествие в центр города. — Полагаю, в этот момент я должен небрежно зажечь сигарету? Очень хорошо, я так и поступлю. — Пламя спички в его руке не шелохнулось. — Конечно, я знал, кто вы, лейтенант. Нет, Мэтт не предавал вас; но я вспомнил ваше имя из отчётов по делам Рима и Харригана, и я знал, что Конча Дункан — Харриган. Так что когда вы, детектив из отдела убийств, предположительно при исполнении, приходите сюда и услужливо выслушиваете мой бред, пока не появится возможность спросить, где я был утром, то я начинаю что-то подозревать. Затем вы детально излагаете “гипотетическое” убийство, якобы описанное вашей женой. Это уже слишком, лейтенант. Моя жена, конечно, пишет, и, кстати говоря, очень недурно, но сомневаюсь, смогла ли бы она это делать с двумя детьми на руках. Нет, вы так жестоко ошиблись, приплетя жену, что я стал абсолютно уверен — меня допрашивают, чтобы я Осознал Свою Вину в настоящем убийстве. — А почему Хилари? — тихо настаивал Маршалл. — Так это он? Не возражаете, если я издам скромное “Ура!”? — Вы признаете, что были бы рады его смерти? — Конечно. Поэтому я и догадался, что ваш визит связан с ним. Вы упоминали его вчера вечером, а он единственный человек, мотив для убийства которого я могу у себя найти. Некоторое время оба они молча смотрели друг на друга. Затем Остин Картер проговорил: — Ещё пива? Маршалл расслабился. — Нет, спасибо. — До меня доходили зловещие слухи, что полиция не приемлет гостеприимства убийц. — Это у британцев. Мы не столь привержены ритуалам. Но мне нужно поговорить с Хилари. Картер поднял бровь. — Лейтенант! Всё-таки спиритизм? — Нет, — улыбнулся Маршалл. — Видите ли, Картер, нападение провалилось. Хилари Фоулкс всё ещё в высшей степени жив. Картер был поражён и недоволен. — О, ну ладно, — наконец, проговорил он. — Хоть что-то… — Конечно. — И я не арестован? — Посмотрим, что скажет Хилари. Спасибо за пиво. — Маршалл остановился в дверях. — Кстати, сугубо конфиденциально, какой из этих методов вы использовали? — Машину времени, конечно. Продемонстрировать? — Как-нибудь в другой раз. Пока. Стук клавиш возобновился почти что сразу после того, как Маршалл захлопнул за собой дверь. 6 Маршалл поднялся по впечатляющим ступеням, ведущим в больницу “Кедры Ливана”. В скорой помощи ему сообщили: — Он достаточно оправился, чтобы двигаться самостоятельно, и настаивал, что хочет восстанавливаться в комфорте. |