
Онлайн книга «Кисть ее руки. Книга 2»
– Гордость, гордость, – горько сказал Судзуки, – и просим вас объяснить. – Объяснить? Объяснить что? – сказал я с удивлением. Я продолжал спрашивать, не понимая, о чем идет речь. Я никогда до этого не бывал в подобных ситуациях. – Ох, господин Исиока, трудно с вами… – наконец сказал Фукуи с кривой улыбкой. – Господин Исиока, сколько вы еще здесь пробудете? – сказал Танака. – Если вы не возражаете, думаю, было бы неплохо вернуться сегодня в Иокогаму, у меня там есть кое-какие дела… – Вы собираетесь вернуться в Иокогаму, ничего не объяснив? – сказал Фукуи. – Вы о чем? – Как были убиты Накамару, Курата, Хисикава. – Вот оно что! – громко вскрикнул я, поняв наконец, о чем речь. – А я все никак не мог сообразить, что вы имели в виду… Я думал, что раз уж даже я все понял, то другие уж точно должны были разобраться. А оказалось, что детективы до сих пор об этом не знают. – Ну раз речь о том, что я обнаружил, то готов объяснять сколько вам угодно… – сказал я. Взглянув на их лица, я увидел, что они вспыхнули радостью, как у школьников, которым учитель сказал, что завтра они поедут на экскурсию. В тот момент у меня возникло приятное ощущение, что эти тертые калачи неожиданно оказались хорошими людьми. – Сегодня мы привезли с собой конфискованное охотничье ружье, а еще захватили сотовые телефоны. Если вы не возражаете, давайте проведем следственный эксперимент… – сказал Танака, глядя мне в лицо. Наш разговор слышали все собравшиеся в зале постояльцы гостиницы и члены семьи Инубо. Это было очень необычно для офицеров полиции, обожающих из всего делать тайну. Может быть, и они стали немного демократичнее? 6 Танака достал из полицейской машины охотничье ружье. Это была старинная вещь с матовым блеском. Я впервые увидел его так близко. – Это ружье мы конфисковали у Ниномии. Подойдет? – спросил Танака. Разговор происходил на бамбуковом настиле в коридоре. Помимо детективов, тут собрались все, включая Икуко, Сатоми и Футагояму. – Да, все в порядке. Если это ружье, которое было у Ниномии, то, значит, именно его прятала в своей комнате Кику Инубо, – сказал я. – Госпожа Кику? – спросил Танака. – Правильно. А потом оно попало в руки Ниномии. – Откуда вы узнали? – сказал Фукуи. – Хорошо, я объясню. Я не очень умею обращаться с такими вещами, но постараюсь сделать все, что в моих силах. Если я думаю правильно… Сказав это, я пошел по переходу и поднялся по каменной лестнице, ведущей к «Рютэйкану». Немного пройдя по коридору, я оказался перед «Мукадэаси-но-ма». Обитатели «Рюгатэя» следовали за мной. Я не мог поверить в роль, которую сейчас играл, и чувствовал себя очень неловко. – Здесь убили Накамару и Курату, – сказал я, открывая деревянную дверь в «Мукадэаси-но-ма». Перед нами предстала комната в два татами с буддийским алтарем. Я вошел внутрь. Остальные стояли в коридоре, наблюдая за каждым моим шагом. Я нервничал, беспокоясь о том, что буду делать, если потерплю неудачу. Тогда полиция префектуры Окаяма, вероятно, еще долго будет надо мной смеяться. Открыв раздвижную дверь в следующую комнату, мы увидели подушки для сидения в белых чехлах. Мне пришла в голову одна идея, я взял две штуки и вернулся. – Накамару и Курата сидели вот так, – сказал я, пытаясь поставить подушки в вертикальное положение. |