
Онлайн книга «Кисть ее руки. Книга 2»
На листе было написано «Портрет Такако», а внизу мелкими иероглифами – «Я люблю Такако». Еще там стояла его подпись и почему-то даже печать. Муцуо обладал и талантом художника. Это был просто смешной эпизод, но, учитывая деревенскую культуру того времени, он выглядел как постыдный и аморальный поступок. Когда Такако вернулась домой, она положила эту картину в ящик стола, но ее нашел младший брат и рассказал матери. Мать возмутилась, жестоко отругала дочь, заставила ее изменить прическу и сообщила ее классному руководителю в школе. Однако, к счастью, эта учительница оказалась разумным человеком, вернула рисунок сестре Муцуо Мисако и не стала ее ругать. По общему мнению, рисунок был больше похож на Мисако, чем на Такако. Возможно, потому учительница так и поступила. Между тем Мисако тоже хранила эту тайну от младшего брата. Она и сама считала, что девушка на портрете больше похожа на нее, и поэтому решила так поступить. В это время Мисако стала красивой девушкой, привлекавшей внимание людей. В 1931 году Муцуо пошел во второй класс средней школы. Ему исполнилось пятнадцать. Во втором классе оценки Муцуо улучшились еще больше. По чтению, истории, географии, естественным наукам и сельскому хозяйству он получал 10 баллов, по саморазвитию, правописанию, каллиграфии, рисованию и рукоделию – 9 баллов, а по арифметике, пению и гимнастике – 8 баллов. Это случилось в день, когда все вернулись в школу на второе полугодие после летних каникул. По пути домой из школы Кодзи Макимура шел домой один, когда услышал позади себя голос: «Привет, Макимура!» Это был Муцуо. Кодзи Макимура в то время был ближайшим приятелем Муцуо. Когда Макимура остановился и откликнулся, Муцуо поспешил к нему, открыл портфель и, повозившись некоторое время внутри, вытащил несколько листов почтовой бумаги, связанных веревкой, которые робко протянул Макимуре. Их окружали рисовые поля, на которых вот-вот должен был начаться сбор урожая. Дул приятный осенний ветерок. Вокруг никого не было, только они вдвоем. – Что это? – спросил Макимура. – Я написал это во время летних каникул, – сказал Муцуо, смущаясь. Макимура взглянул на первую страницу и увидел заголовок «Юмористический детектив» и подпись Муцуо. Макимура подумал было спросить, можно ли это прочитать, но потом понял, что Муцуо, вероятно, этого и хотел, поэтому сел на краю рисового поля и начал молча читать. Частного сыщика средних лет, не очень талантливого, посещает богатый джентльмен. Он сообщает детективу, что его дочь похитил неизвестный вор. Он просил спасти его дочь. Детектив начинает действовать, но из-за своей неловкости не может добраться до убежища похитителя. Похититель поражен глупостью сыщика и начинает над ним подшучивать. Происходит несколько фарсовых эпизодов с их участием. Однако на последней странице история не завершалась, и было написано «продолжение следует». Местность была наполнена неповторимым ароматом осенних рисовых полей. Когда Макимура поднял глаза после окончания чтения, он увидел Муцуо, сидящего рядом с ним и смотрящего на него с обеспокоенным выражением лица. – Что ты думаешь? – спросил Муцуо. – Это забавно, – искренне сказал Макимура, – и ты действительно это сам написал? – Сам, – прошептал Муцуо. – Ну ты даешь! – сказал Макимура. |