
Онлайн книга «Расследования Арсена Люпена»
Дверь на лестницу распахнулась. Появился человек… потом еще двое… а за ними – Горжре с револьвером в руке: – Стоять! Кто первый пошевелится… Он выстрелил, чтобы напугать. Трое его агентов бросились к подножию лестницы, проорав: – Руки вверх! Около сорока человек повиновались, повернувшись лицом к полицейским. Но те, кто пытался сбежать, расчищали себе путь к стойке локтями, так сильно толкаясь, что английский жокей, хотя и первым вскочил на ноги, не смог пробиться к Большому Полю. Как ни протестовала хозяйка, стойку перевернули. За ней была скрыта потайная дверь, в которую в беспорядке и суматохе один за другим устремились посетители. На несколько секунд они остановились, потому что перед ними возникло препятствие: двое разгоряченных клиентов боролись за право прорваться первым. Английский жокей узнал в них Араба и Большого Поля. Рукопашная оказалась пугающе жестокой. Ни тот ни другой не желали попасть в лапы полицейских, которые все приближались. Были выпущены две пули, но обе мимо цели. Араб упал на колени. Большой Поль ринулся в черную дыру выхода и закрыл за собой дверь как раз в тот момент, когда подоспели агенты. Горжре подбежал и торжествующе засмеялся. Пятеро членов банды попались в ловушку. – Отличная добыча! – констатировал он. – Тем более если Большого Поля прихватили на выходе, – добавил жокей. Горжре посмотрел на англичанина, узнал Рауля и сказал: – Все предусмотрено. Я поставил туда Фламана, надежного парня! – Действуйте, инспектор. Горжре отдал приказы. Бандитов связали. Остальных под дулом пистолета оттеснили в угол. Рауль подошел к инспектору: – Одну минуту. Распорядитесь, чтобы мне позволили сказать несколько слов Арабу! Наступил момент, когда из него можно что-то вытянуть, но сделать это нужно немедленно. Горжре дал согласие и отошел. Рауль присел на корточки рядом с Арабом и негромко сказал ему: – Ты меня узнал, ведь правда? Это я, Рауль, парень с набережной Вольтера, который дал тебе две купюры. Хочешь еще две? Араб пробормотал: – Не люблю никого сдавать… однако… – Да уж, Большой Поль помешал тебе смыться. Но это не важно. Его все равно отловят у выхода. Араб явно разозлился: – Вряд ли! Есть еще одна лестница, новая, и она ведет наружу, в тупик. – Черт подери! – с досадой сказал Рауль. – Вот что значит положиться на Горжре! – Так ты из полиции? – Нет. Но мы иногда действуем сообща. Что я могу для тебя сделать? – Пока ничего, деньги они все равно отберут. Но против меня нет никаких улик. Когда меня отпустят, пришли мне перевод на почту до востребования. A. Р. Б. Е. Отделение семьдесят девять. – Так ты мне доверяешь? – Приходится. – Ты прав. Сколько тебе нужно? – Пять тысяч. – Черт возьми, ну и аппетиты у тебя. – Ни сантимом меньше. – Хорошо. Ты получишь их, если расскажешь что-то дельное… И если не проболтаешься о Блондинке Кларе. Ну, где мы сможем найти Большого Поля? – Ладно, так ему и надо… Он сыграл со мной грязную шутку… Сегодня вечером… в десять… он будет в «Голубом казино». В новом заведении. – Один? – Да. – Зачем он туда идет? – Все еще надеется найти свою белокурую крошку… Уже твою, да? Только там будет торжественное открытие… И Большого Поля ты не увидишь. – Значит, увижу Вальтекса? – Да, его. Рауль задал еще несколько вопросов, но Араб уже, кажется, выдал все известные ему секреты и отказался добавлять что-то еще. Горжре вернулся с расстроенным видом. Рауль, явно потешаясь, отвел его в сторону: |