
Онлайн книга «Расследования Арсена Люпена»
– Но… зачем ты ходила к маркизу? – Я хотела в последний раз попытаться сбросить с себя оковы тяжелой жизни и попросить у него… защиты. – И поэтому – поездка в Вольник? – Да. А вчера вечером, оказавшись одна в Париже, я вдруг ни с того ни с сего решила все-таки пойти в театр… Вкусить радость танца… А еще я не хотела нарушить контракт… Он всего на неделю… Дольше выступать я не собиралась. Я так боялась!.. И как видишь, мой страх был вполне обоснован… – Нет, – сказал он, – ведь я был рядом, и вот ты здесь. Она прижалась к нему. Он прошептал: – Какая ты странная, девочка моя! Такая непредсказуемая! Такая непостижимая! Они не выходили из дома ни в тот день, ни в два последующие. Они прочитали все, что писали в газетах об этом деле; сообщались в основном всякие выдумки, поскольку полицейское расследование и на этот раз не принесло никаких результатов. Единственное предположение, которое соответствовало действительности, заключалось в том, что танцовщицей в маске, вероятно, была та самая Блондинка Клара, которая когда-то упоминалась в связи с Большим Полем. Что же касается персоны Вальтекса, то здесь не оставалось никаких сомнений: Горжре и его люди так и не сумели установить истинную личность противника. Им не удалось вытянуть из Араба ни слова. Каждый день добавлял нежности и страсти в отношения Рауля и его подруги. Он продолжал отвечать на все ее вопросы и старался удовлетворить ее неиссякаемое любопытство. Она же, со своей стороны, все больше и больше погружалась в эту тайну, в которой, казалось, решила укрыться, как в надежном убежище. Но все, что касалось ее самой – ее прошлого, ее матери, ее нынешних забот, ее душевных тайн, ее намерений относительно маркиза, ее роли в его жизни, – оставалось за завесой упрямого, болезненного молчания… или уклончивости, попыток признания, которые заканчивались ничем. – Нет-нет, Рауль, умоляю тебя, ни о чем меня не спрашивай. Моя жизнь и мои мысли не представляют никакого интереса… Просто люби меня такой, какая я есть. – Но я не знаю, какова ты. – Тогда люби меня такой, какой я тебе кажусь. В тот день, когда она произнесла эти слова, он подвел ее к зеркалу и пошутил: – Сегодня ты предстала передо мной с дивными волосами, удивительно ясными глазами, с чарующей улыбкой… но меня беспокоит выражение твоего лица, где, мне кажется, я вижу – ты на меня не обидишься? – те мысли… которые уличают тебя во лжи… А завтра я увижу тебя иной. Те же волосы, те же глаза, но другая улыбка и лицо, на котором читаются искренность и здравомыслие. Ты постоянно меняешься. То ты маленькая провинциалка, то женщина, не избалованная жизнью и познавшая страдания. – Это правда, – сказала она, – во мне живут две женщины… – Да, – рассеянно продолжал он, – две женщины, которые враждуют между собой… и порой вытесняют одна другую… две женщины с разными улыбками. Потому что именно улыбка отличает эти два твоих образа… иногда наивная и юношеская, когда уголки рта приподняты… а иногда какая-то горькая и разочарованная. – Какая из них нравится тебе больше, Рауль? – С недавних пор – вторая… загадочная и непонятная… Она приумолкла, и он весело окликнул ее: – Антонина? Или женщина с двумя улыбками? Они подошли к открытому окну. И она сказала ему: – Рауль, я хочу тебя кое о чем попросить. |