
Онлайн книга «Руки Орлака»
Глава 12 В Консьержери Мадам Орлак, знавшая цену времени и не пренебрегавшая приятностями, которые дает богатство, еще до переезда в собственный дом вновь обзавелась автомобилем и телефоном. Я ужинал, когда зазвонил мой аппарат. – Алло!.. Мсье Бретёй?.. Это госпожа Орлак. – К вашим услугам, мадам. – Не произносите моего имени, если вы не один. – Хорошо. Я один. Чем могу вам помочь? – Мне нужно увидеться с вами как можно скорее – тайно. Возможно, на улице за мной будут следить; это маловероятно, но все же возможно. Как поступим? Встретимся этой ночью? – Нет. Если за вами следят, ночная вылазка вас непременно выдаст, да и потом, ночью, на пустынных улицах, следить куда проще. Приходите, наоборот, в светлое время суток, завтра утром, когда служащие отправляются на работу, а женщины идут на рынок; воспользуйтесь суматохой. – Хорошо. Могу я увидеться с вами не у вас дома, а где-нибудь в другом месте?.. Кстати, мне нужно сделать кое-какие покупки. Режина сбежала, так что выход будет вполне оправдан. – Замечательно. Тогда, может, в полдевятого?.. Где бы, черт возьми, мне вас подождать?.. Пытаюсь подобрать место, которое не вызовет ни малейших подозрений… Кто ваш кутюрье? – Алексис, с улицы Мира. – Вы найдете меня у него. На всякий случай условимся так: я буду ваш поверенный, которому вы должны дать какие-то указания. – Как по-вашему, мне следует взять авто? – Не имеет значения. Но вот еще что: за вашим мужем тоже следят? – Если будет слежка за мной, то и за ним, конечно же. – А он знает о нашей встрече? – Конечно! – Тогда пусть утром выходит чуть раньше вас и немного прогуляется. Ему это пойдет на пользу, а если за ним следят, то это отвлечет одного из ваших филеров. Я услышал переливчатый смех, несколько натужный, и разговор закончился пожеланиями доброго вечера. Учитывая мертвый сезон и не вполне обычный для великого кутюрье час, я нашел в салонах Алексиса лишь двух или трех продавщиц, едва успевших снять шляпки. Полагаю, их не провела наша комедия, да и помощница старшей продавщицы, исполнявшая ее обязанности, вероятно, решила, что в будуаре уединилась влюбленная парочка… Впрочем, это было не важно. Главное для дома моды мсье Алексиса заключалось в том, что клиентка намеревалась заказать два траурных платья. Для нас же главным было то, что мы могли свободно поговорить. Когда мадам Орлак в мельчайших подробностях изложила мне всю историю Стефена – уже прояснившиеся загадки и те, которые еще только предстояло прояснить, – а затем обосновала свое мнение относительно того, какое решение следует принять, мне оставалось лишь согласиться с ее весьма разумными доводами и признать, что преследователя ее супруга на следующее утро нужно будет непременно арестовать на улице Сент-Андре-дез-Ар – если, конечно, он явится на назначенную встречу! Отложив на потом изъявления восхищения ее здравомыслием, я набросал план действий. – Необходимо, чтобы ваш муж, – сказал я мадам Орлак, – дал показания уже сегодня. Я попрошу собраться во Дворце правосудия нескольких персон, чье содействие и личное присутствие представляется мне необходимым. Ваш муж выступит перед ними, после чего будет выписан ордер на арест. Я достаточно хорошо знаю принятые во Дворце порядки, так что сам позабочусь о том, чтобы все были в сборе в назначенное время. Приходите оба к трем часам пополудни. Но нужно будет как-то избежать слежки, объектом которой вы, быть может, являетесь. Необходимо сбить со следа как возможных преследователей, так и их сообщников, которые могут нести вахту у кабинета мсье Буркрена… С другой стороны, если за вашим мужем наблюдают, будет нелишним показать этим аргусам[101], что он заходил к банкиру: пусть думают, что он все же отправился снимать миллион… Какой у вас банк? |