
Онлайн книга «Руки Орлака»
– Да, ваше сиятельство. Лионель, который стоял спиной к ним, разглядывая витраж двери, пояснил: – Он – автор получившего высокую оценку публики исследования «Женщины в произведениях Эжена Делакруа», а теперь заканчивает новую, довольно толстую книгу под названием: «Дендизм в Англии, от Бэкингема до Браммелла». Он сам денди и потому похож – или желает быть похожим – в чем-то на д’Орсе[112], в чем-то на д’Оревильи[113], то есть он и спортсмен, и литератор. Когда же ему работать, как не по ночам, маман? – Вы можете подтвердить этот факт, Обри? – Вообще-то, мадам, проникнуть в его дом не так-то и просто, особенно ночью. – А если с чьей-либо помощью? Обри хранил молчание, словно желая сказать: «Это было бы довольно опасно, ваше сиятельство; так недолго скомпрометировать не только многих людей, но и все наше дело». – Да-да, понимаю… – задумчиво пробормотала мадам де Праз. – А знаете, – заметил Лионель, – я слышал, как кто-то называл Жана Марея «человеком, который не спит». Якобы он нередко до зари просиживает за письменным столом, перед зажженной лампой, и почти не отдыхает. Один из его друзей, врач по профессии, даже сказал мне, что в его глазах есть нечто особенное, характерное для людей, регулярно бодрствующих по ночам. Мадам де Праз, раздраженно поджав губы, процедила: – Короче говоря, все наблюдения – и твое, Лионель, и ваше, Обри, и мое собственное, – все наши наблюдения, производимые с утра до вечера, но не с вечера до утра, не дали никаких результатов. И однако же, инстинкт мне подсказывает… – Что именно? – нетерпеливо проворчал Лионель. – Когда на меня смотрят чьи-либо глаза, – уверенно заявила мадам де Праз, – я всегда вижу, таится в их глубине нечто сокровенное или же нет… Обри, Лионель, нужно удостовериться в том, что господин Жан Марей действительно проводит ночи напролет за работой. – Как я уже говорил, это будет непросто, ваше сиятельство. – Начните с того, что выясните, не приходит ли в особняк кто-либо ночью, покидая его перед самым рассветом. – Какая-нибудь женщина, маман? – насмешливо спросил Лионель. – Чем черт не шутит? – ответила мадам де Праз, пожав плечами. – А вот это, – заметил Обри с пошлой улыбкой, – будет нетрудно! Глава 4 Фобия Жильберты – Да нет, моя дорогая Жильберта, – сказала мадам де Праз, – учитывая современные нравы, я не нахожу ничего неприличного в том, что мсье Жан Марей пригласил тебя к себе. В наш век вполне естественно, что жених зовет невесту на чашечку чая в дом, который, вероятно, вскоре станет и ее домом. Но так же естественно и то, что мне следует пойти с тобой. Надеюсь, ты не возражаешь? Стараясь скрыть досаду, Жильберта натянуто улыбнулась и недовольно произнесла: – Конечно, тетушка, не возражаю, но все-таки вы немножко отстаете от нашего века. – Ах, Жильберта, как же плохо я тебя воспитала! – заметила мадам де Праз, с выражением снисходительного негодования потрепав племянницу по щеке. * * * В модно обставленной малой гостиной Жана Марея был сервирован чай. Мадемуазель Лаваль, пребывавшая в дурном настроении, отмалчивалась, на вопросы отвечала дерзко и невпопад, а затем и вовсе вскочила со стула и принялась ходить туда-сюда, подражая развязной походке какого-нибудь юного шалопая. Графиня понимала, чем недовольна племянница, обижалась на нее, но не подавала виду, чинно лакомясь пирожными и с деланым равнодушием разглядывая обстановку. |