
Онлайн книга «Повелитель света»
– Вернемся, говорю же. Через полчаса мы будем уже наверняка знать, что это за кровь. Вернемся. Меня уже тошнит от этого пятна; сделаю анализ – и сразу же смою. Окровавленная рука дрожала… Возможно, это была кровь самого господина Монбардо: кровь его дочери или сына… Они вернулись в машину… Баллистический свист, все более и более резкий и пронзительный, послышался где-то над откидным верхом и закончился всплеском от упавшего в воду предмета… Они высунули головы наружу… Свист вновь прорезал небо и завершился шумом сломанных ветвей. – Ох! Неужели аэролиты? – произнес господин Монбардо. Было слышно, как за стенами Талисьё поспешно возводятся укрепления… А затем: полнейшая тишина, люди замолчали, попрятавшись где придется… Автомобилисты направились к небольшому ручью, протекавшему в соседнем лесу, и пошли вдоль него, по течению. Внезапно прозрачная вода помутнела и понесла облачко ила и тины, поднявшихся со дна от удара упавшего с неба предмета. Они дождались, пока осадок уляжется, и тогда увидели на дне ручья врезавшуюся в каменистую муть человеческую голову, которая, глазом без века и глазницей без глаза, смотрела на то, как они склонились над ней, обеспокоенные… и тотчас же в ужасе отпрянули. Механик отскочил назад так энергично, что оступился и упал в кусты. Он вскочил на ноги с таким проворством, словно побывал в Неопалимой купине[48], и указал на что-то там находившееся – второй аэролит – красную и окровавленную, с содранной кожей, человеческую ногу. – Но, – пролепетал доктор, – но это было сделано кем-то… кто в этом разбирается… привычным к скальпелю… Это препарирование… Боже!.. А это еще что такое? Он наклонился к чему-то небольшому, только что задевшему его шляпу, поднял – Господи! – искусно отрезанный мизинец. – Берегитесь! Это начинается снова! – возопил механик. Свист… Звук повторялся раз десять, снова и снова… Вокруг них, обомлевших от отвращения, падал мерзкий град внутренностей, ног, рук и бедер – целый разделанный труп, каждый фрагмент которого представлял собой отвратительное, но в то же время весьма умелое препарирование, целое тело, разрезанное на части некими виртуозными студентами-медиками и прилетевшее из той части неба, в которой не наблюдалось совершенно ничего. – Ты отвечаешь за свои слова? – пробормотал господин Летелье. – Это действительно препарирование? Доктор внимательно рассматривал останки. Очистил от грязи изуродованную голову… Двое отцов походили на тех бедных жаков[49]эпохи алхимиков и Жилей де Рэ[50], которые, лишившись детей, дрожали от страха, что тем перережут горло на философском камне. – Да, – подтвердил господин Монбардо, – эти члены и органы были отрезаны при вскрытии… если вообще не вивисектированы!.. А вот это предплечье… похоже, его вырезали еще у живого человека… – Ох! – воскликнул господин Летелье, находясь уже на грани обморока. Сердца у них сжимались от ужасного предчувствия: а что, если этот погибший… – Лицо обезображено до неузнаваемости, – говорил доктор. – Это лицо мужчины, черт возьми! Но как узнать… О! Боже мой! Боже мой! – стонал он, совершенно потеряв голову. – Похоже… Нет, ведь я ошибаюсь, не так ли?.. Нет! Взгляни на зубы: это кто-то другой. Я хочу сказать: это не один из наших… Астроном прощупывал небо полным ненависти взглядом. |