
Онлайн книга «Повелитель света»
Обитатели Мирастеля возвращались домой. – Мне представляется весьма странным, что они не выходят за пределы круга, – заметил господин Монбардо. – Странно то, – откликнулся господин Летелье, – что все эти останки были сброшены не из пятна, потому что оно располагается не над тем местом, куда они упали… – Ба! Пятно – это плавучий док, который перемещается как ему вздумается! – Я не могу с этим согласиться. Действительно, коричневое пятно ни на йоту не сдвинулось с места. Как показал телескоп башни, оно по-прежнему неподвижно держалось по центру обозреваемого зрительной трубой синего круга. В зените же ничего не было. Господин Летелье спустился в лабораторию Максима, чтобы сообщить об этом господину Монбардо, который, в свою очередь, корпел над красным пятнышком. Но, полагая удивить доктора, астроном сам был поражен. Анализ крови выявил наличие кровяных шариков как животного, так и человеческого происхождения. Эта кровь могла быть кровью некоего гибридного существа вроде кентавров, сатиров и сирен легендарной Античности!.. А сарвана, стало быть, звали доктор Лерн или доктор Моро?.. Всю следующую неделю по ночам со свистом падали какие-то предметы, пробивая дыры в земле. То были булыжники, очень умело распиленные или со следами химического травления, ветви, срезанные ножом опытного натуралиста. То были мертвые птицы, рыбы, млекопитающие; все – крайне искусно разделанные. Множество фрагментов человеческих тел… Множество трупов, практически не поддающихся опознанию. Глава 6 Приманка Сквозь беспокойный сон господин Летелье почувствовал, как его коснулась чья-то рука. Он тотчас же проснулся. Рядом с его кроватью – уже рассветало – стояла госпожа Аркедув. Замок спал. Лишь маятник, этот ночной сторож, тихонько стучал. Четыре утра. – Жан! Они здесь! «Они», произнесенное таким голосом, это «они» означало – сарваны. Мсье Летелье спрыгнул с кушетки и, поспешно накинув на себя домашний халат, спросил у слепой: – Вы их слышите? – Да – гудение. Я слышу их вот уже с четверть часа. Я сомневалась… боялась ошибиться… Но это они. – С четверть часа! Что же они задумали? И где они? – Полагаю, сперва они облетели вокруг замка. Теперь же мне кажется, что они больше не движутся… Не открывайте окно, нет, это бесполезно. Думаю, они с другой стороны замка, позади. – Удивительно: я вообще ничего не слышу. И вы правы: здесь, перед Мирастелем, я не вижу ничего необычного. – Пройдите в галерею, – посоветовала госпожа Аркедув. – Быть может, оттуда вы сможете их увидеть. Но, проходя мимо двери Люси, постарайтесь ее не разбудить, – как знать, вдруг случится рецидив! На цыпочках они направились в галерею – так назывался коридор, идущий вдоль заднего фасада замка, на втором этаже. – Гудение приближается, – пробормотала слепая. – Или, скорее, это мы к нему приближаемся. Жан, вы не слышите? Все-таки здесь так тихо! – Да нет, начинаю, – прошептал господин Летелье. – Это как маленькая мушка, помещенная в спичечный коробок… Остановимся. Они приближались к первому окну галереи. – Дальше не ходите, мама. Я постараюсь осторожно подойти… Оконные стекла едва заметно подрагивали. Господин Летелье мысленно представил весь тот пейзаж, что вот-вот должен был увидеть: поднимающуюся вверх лужайку, опоясанную лесом, на склоне высокой горы Коломбье; и с забившимся еще быстрее сердцем попытался прикинуть, какие существа и какой аппарат могут предстать его взору на этом фоне… |