
Онлайн книга «Таинственные превращения»
– Я всегда лелеяла мысль, – продолжала графиня, которая, казалось, уже близка была к слезам, – что ты женишься на ней и в качестве мужа изменишь наше положение и вознаградишь меня за мои страдания… – Да-да, знаю, – нетерпеливо прервал ее Лионель. – Но еще не все погибло, подожди! Я вел себя глупо, сознаюсь. Я давно должен был постараться ей понравиться. Может быть, еще не поздно… Будет не поздно, если вы найдете вескую причину устранить этого Морейля. И тогда… я заглажу мое невнимание к ней… На наше несчастье попался нам этот Морейль! Это замечательный субъект, редкий образчик добродетели. – Разве ты с ним знаком? – Настолько, насколько такой человек, как я, может быть знаком с таким человеком, как он. – Объясни. – Это человек серьезный, усидчивый, художник-дилетант. Его нельзя встретить ни в барах, ни на дансингах, – с кривой усмешкой сознался Лионель. – А я… – Он богат? – Очень. Особняк на авеню дю Буа. Лошади. Автомобиль «роллс-ройс». Ни одного порока. Ни дамы сердца, ни вообще какой-нибудь дамы. Одним словом – безупречен! Мадам де Праз грустно и недоверчиво прервала его. – Можно навести справки, – сказала она. – Разве существуют на свете безупречные люди! – Браво, маман. To, что вы сказали, совсем не глупо! Мы ничего не потеряем, если это проделаем. Если же мы потерпим в этом неудачу, мы придумаем другую комбинацию. И деньги Лавалей не уйдут из наших рук! – Только деньги? А кузина? Ведь она очаровательна! – Подумаешь! – Мне хотелось бы тебя видеть и богатым и счастливым, мой мальчик! – Богатым – значит, уже счастливым! Ладно! Я с сегодняшнего же дня поведу за Жаном Морейлем самое бдительное наблюдение. Мы, по крайней мере, узнаем, действительно ли он такая редкостная птица! И цинично добавил: – В общем, если бы в прошлом году болезнь Жильберты приняла другой оборот, мы теперь не оказались бы в таком критическом положении. Если не ошибаюсь, наследство перешло бы к вам… Мать пристально на него поглядела. В бледных глазах ее мелькнул испуг. – Успокойся! Я не способен тронуть даже муху! – воскликнул он. – Но если обстоятельства складываются благоприятно, если вмешивается рок, что же – тогда приходится выбирать… – Значит, ты ее совсем не любишь? Он отрицательно мотнул головой. Мадам де Праз вздохнула и задумалась. – А ведь она очень привлекательна! И клянусь тебе, мне бы хотелось сделать ее счастливой! – Выдайте ее за Жана Морейля! – Не шути! Ты знаешь, что ты один для меня существуешь, мой мальчик! С тех пор как ты родился, ты один существуешь! – А папа? – Никогда я не любила его так, как тебя. – А… дядя? – Я вышла бы за него только для того, чтобы сделать тебя богатым. – Вы молодец, маман! Итак, сейчас же разыщу нашего бывшего управляющего Обри и разработаю с ним план наблюдения. Как вы к этому относитесь? – Чудесно придумано! Это преданный слуга. – Он привратник дома номер сорок семь на улице Турнон. И мне кажется, что он очень недолюбливал Жильберту… – Еще бы! Ведь это она настояла на том, чтобы я отказала ему! – Замечательно! В эту минуту молодое звонкое меццо-сопрано огласило весь особняк: это Жильберта напевала для своего собственного удовольствия бравурную песенку. – Она еще в своей комнате, – заметила мадам де Праз. – Тем лучше. Я не хочу, чтобы она узнала о моем разговоре с тобой. |