Книга Убийства в Чумном дворе, страница 59 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийства в Чумном дворе»

📃 Cтраница 59

Его сопротивление нарастало по мере того, как ему задавали вопрос за вопросом. С одной стороны, он определенно был сумасшедшим. Он тер свое перепачканное лицо, ударял кулаком по подлокотнику – иногда он смеялся, а иногда едва ли не рыдал, как будто это Дарворт в те холодные предрассветные часы был истинным призраком, стоявшим рядом с ним и доводившим его до истерики.

Вопрос. Согласно заявлению Джозефа Денниса, Дарворт действительно боялся, что кто-то здесь – в этом доме – угрожает его жизни. Если вы не верите, что Дарворт был убит человеком, что вы можете сказать на сей счет?

Ответ. Я считаю, что это наглая ложь. Вы готовы поверить на слово этому проклятому наркоману?

Вопрос. Значит, вы знали, что он наркоман, не так ли?

Ответ. Я допускал, что это так.

Вопрос. И сейчас допускаете?

Ответ. Какое это имеет значение? Это никак не влияло на его экстрасенсорные способности. Вы что, ничего не видите? Художник или композитор не теряет своей гениальности из-за наркотиков или алкоголя. Черт возьми, вы что, ослепли? Все как раз наоборот.

Вопрос. Спокойно, сэр. Вы отрицаете, что кто-то из людей в той гостиной мог встать и выйти, пока вы все сидели в темноте? Вы отрицаете это?

Ответ. Да!

Вопрос. Вы клянетесь, что никто этого не делал?

Ответ. Да!

Вопрос. А если я скажу вам, что было слышно, как скрипнул стул и открылась или закрылась дверь?

Ответ. (Легкое колебание.) Тот, кто это сказал, лжет.

Вопрос. Поосторожнее со словами. Вы уверены?

Ответ. Да. Мы могли ерзать на своих стульях. Скрип! И вообще, что это такое? Сядьте в любой темной комнате, и вы услышите множество скрипов.

Вопрос. Насколько близко вы сидели друг к другу?

Ответ. Я не знаю. Может быть, в двух-трех футах друг от друга.

Вопрос. Но вы действительно слышали какие-то звуки? Значит, кто-то мог встать на каменный пол и выйти, не привлекая внимания?

Ответ. Я только что сказал вам, что никто этого не делал.

Вопрос. Вы молились?

Ответ. Бред! Абсолютный бред, как и все прочее. Молился! Конечно нет. Неужели я похож на благочестивого методиста? Я пытался установить связь, чтобы дать силу разуму, изгоняющему привязанность к Земле. Я сосредоточился так сильно, как только мог. Я… я чувствовал, что мой мозг почти лопается. Молился!

Вопрос. В каком порядке вы сидели, как расположились?

Ответ. Не помню точно. Мы все еще стояли, когда Дин задул свечи. Затем мы начали ощупью искать стулья, которые уже были там. Я был в крайнем левом углу от камина, это все, что я знаю. Мы все были взволнованы.

Вопрос. Но когда вы услышали звон и снова все встали, разве вы не заметили, кто где находился?

Ответ. Нет. В темноте была толкучка. Свечи зажег старик Физертон, и он ругался. Следующее, что я помню, – это то, что мы все направились к двери. Я не знаю, кто где находился, и вообще не знаю, что там было.

После этого Мастерс отпустил его. Предложил ему идти домой, но, хотя Тед был явно измучен и находился на грани срыва, он отказался уходить, пока не отпустят остальных.

Инспектор задумался, обхватив голову руками.

– Пока что полная неразбериха, – сказал он. – Они все были в экзальтации или в истерике, что-то в этом роде. Если мы не сможем получить никаких более четких показаний, то… – Он пошевелил пальцами, сведенными судорогой (слишком много пришлось писать), а затем усталым голосом велел констеблю привести майора Физертона.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь