
Онлайн книга «Неожиданное наследство инспектора Чопры»
Она замерла, задыхаясь, а затем вытерла воду с лица и уставилась на маленького слоненка, который ответил вызывающим взглядом. «Молодой человек, если вы думаете, что это вас выручит, значит, вы плохо знаете Поппи!» Она прошла в спальню и вернулась с большим хлопчатобумажным полотенцем, которым еще раз яростно обтерла Ганешу. Затем принесла бутылку горчичного масла и натерла им голову детеныша. – Моя мать клянется, что это полезно, – сказала она. – Ей шестьдесят лет, а кожа до сих пор как у младенца. Наконец она принесла пластиковую баночку детского бальзама «Викс Вапо Раб». – Это чтобы не простудиться, – назидательно сказала она. Ганеша обнюхал бутылку хоботом, глаза его тревожно забегали. Он попытался неуклюже подняться на ноги, но Поппи предотвратила попытку бегства, строго и серьезно сказав: – СИДЕТЬ! Наконец, закончив работу, Поппи привела и себя в порядок, переоделась в сухое и заварила чай. Она села на диван. Ганеша настороженно посмотрел на нее. – Ну, – сказала она, – что будем смотреть? Басанти снова в деле Тем временем инспектор Чопра направился в гараж своего друга Капила Гупты. Улицы постепенно снова заполнялись людьми. Подобно крабам, выкапывающимся из песка после отлива, жители Мумбаи отвоевывали себе город. Дождь мгновенно испарился с большей части дорог, и печально знаменитые выбоины Мумбаи вернулись, усугубив проблемы дорожного движения. В воздухе стоял странный запах: сладкий запах цветков жакаранды и пыли, однажды уже побывавшей в чьих-то легких, как будто выдохнула сама земля. Или, может, это был запах смерти? Сотня мертвых, подумал Чопра. Что это значит для города с населением в двадцать миллионов? Почти ничего. «Нет», – сказал он себе. Даже одна-единственная смерть что-то значит. Для тех, кому не все равно, да и для тех, кому все равно. Даже одна смерть – это вызов всем нам. Мастерская Капила была полна клиентов. Дождь повредил много автомобилей. Чопра нашел своего старого друга среди разгневанных посетителей. – Это вымогательство! – ревел один. – Разбой на большой дороге! – рычал другой. – Откровенная спекуляция! – кричал третий. – Да в военное время тебя бы расстреляли! – Тогда мне повезло, что мы ни с кем не воюем, – сладко улыбнулся Капил. Заметив Чопру, он отвернулся от разъяренной толпы. – К чему весь этот шум? – спросил Чопра. – Я решил временно поднять расценки. – Но из-за всех повреждений, вызванных дождем, ты, должно быть, по уши в клиентах. – Вот именно, – сказал Капил, и широкая ухмылка расплылась на его усатом лице. – Суши сено, пока светит солнце, да? Или я должен сказать «пока солнце зашло за тучку»? Чопра улыбнулся, а затем сказал: – Я пришел забрать Басанти. – Шива, помилуй! – воскликнул Капил. – Я думал, что этот день никогда не наступит. Он провел Чопру в заднюю часть гаража, где синий брезент скрывал таинственный объект. Без дальнейших церемоний он стянул его. – Вот ты где, старый друг. Отрегулирован и готов к работе. Чопра сделал глубокий вдох. Он почувствовал, как давно забытое волнение вздымает грудь. Басанти! После стольких лет! «Ройял-Энфилд-Буллет» сверкал благородным металлическим блеском. Неукротимая сила почти тридцати лошадей. Мотоцикл был словно лев, готовый к прыжку, само воплощение механической мощи. Его каплевидный черный бензобак сиял, как панцирь гигантского жука, огромные шины выглядели так, будто готовы преодолеть Гималаи. |