
Онлайн книга «Шифр Данте»
Три имени были отмечены звездочками, это были люди, чьи отношения с Хили были, по мнению Форрестер, самыми близкими, хотя характер этих отношений не уточнялся. Франко Бельцони Эрин Локхарт Джеймс Ингрэм Персис позвала Бирлу: – Я хочу, чтобы вы сделали две вещи. Сначала обойдите местных скупщиков краденого – тех, которые работают с дорогими вещами. Потом нанесите визит каждому из этих людей. – Персис указала на имена без звездочек в списке Форрестер. – Что у них спрашивать? – Меня интересует их мнение о Хили. Все что угодно, любая информация, которая может пролить свет на то, почему он сделал то, что сделал. И пока не упоминайте о манускрипте. Просто скажите, что Хили пропал и его родные волнуются. Бирла вернулся к своему столу, а Персис взялась за телефонную трубку. Через пятнадцать минут она уже договорилась о встрече с Бельцони и Локхарт. Найти Ингрэма оказалось сложнее. Не успела Персис вернуть трубку на место, как телефон опять зазвонил. Это был Блэкфинч. С утра он зашел в морг, снял отпечатки пальцев у женщины с железной дороги и надеялся ко времени встречи в ресторане уже получить результаты. Кроме того, он договорился о вскрытии в самое ближайшее время: оно пройдет уже сегодня в три часа дня. Персис поблагодарила его и повесила трубку. Бросив взгляд на рабочее место Фернандеса, она вдруг поняла, что не видела его с самого утра. Это было странно. Она считала Фернандеса обманщиком, предателем и хамом, но преданности делу у него было не отнять. Он редко опаздывал или отсутствовал и, казалось, жил только ради своей работы. Будто в ответ на ее мысли, в комнате, как дьявол из пентаграммы, появилась грузная фигура Фернандеса. Он подошел к своему столу, снял фуражку и рукой отер пот со лба. – Где ты был? – машинально спросила Персис. – Разговаривал с рабочим, который нашел тело у железной дороги, – повернувшись к ней, ответил Фернандес. Персис расправила плечи: – И? – Он утверждает, что ничего не брал. Говорит, он даже ее не трогал. Это же была мертвая женщина, и к тому же белая. Он просто пошел своей дорогой, но потом совесть взяла верх, и он сообщил в полицейский участок в Донгри. – Ты ему веришь? – Да. Персис немного помолчала. – На броши, которую мы нашли, эмблема одной из баз военно-воздушных сил. – Что это нам дает? – Пока еще не понимаю. – Она снова сделала паузу. – Я знаю одного военного историка, он друг моего отца. Я дам тебе его номер. Покажи ему брошь, может быть, он что-то расскажет. – Можно просто напечатать фотографию женщины в газетах. – Нет. Персис замялась. Она не хотела говорить Фернандесу, что эта идея уже приходила ей в голову и она от нее отказалась. Она не хотела рисковать привлечь внимание… кого? В деле не было ничего подозрительного. Значит, внимание семьи. Никому не пожелаешь узнать о страшной смерти любимого человека из вульгарного заголовка. У Фернандеса дернулись усы. – Решение принимаю я. Как главный по этому делу. Персис снова почувствовала прилив гнева, но ничего не сказала. Какое-то время они молча смотрели друг на друга, потом Фернандес сел: – Ладно. Будем работать с тем, что у нас есть. Пока что. – Вскрытие назначено на три часа сегодня в Медицинском колледже Гранта. – Так быстро? – изумился Фернандес. Стремительное развитие Бомбея после Раздела привело к тому, что людей в городе было значительно больше того количества, с которым могла справиться местная инфраструктура. Реформы Неру обещали экономическое чудо, но пока нестабильность после ухода англичан и повсеместный дефицит, вызванный оставшимися от них экономическими проблемами, притягивали в город грез бесчисленные толпы измученных бедняков, рассчитывающих на лучшую жизнь. На деле же перенаселение и дефицит приводили к конфликтам, а конфликты – к прямым столкновениям. |