Онлайн книга «Шифр Данте»
|
Она не знала, как можно определить нынешний статус их отношений. Они несколько раз ужинали вдвоем, посетили пару приемов на волне их общего успеха после раскрытия дела Хэрриота. В том, что между ними что-то происходило, сомнений не было. Но были ли они парой? И, что беспокоило ее куда больше, не думал ли так сам Блэкфинч… или хотя бы полагал, что это возможно. Она ни в чем не была уверена. Ни один из них не касался этой темы – они кружили вокруг нее, как мотыльки у огня. Завязалась беседа. Блэкфинч рассказал, как идут дела с лабораторией. Он обучал группу молодых мужчин темному искусству криминалистического анализа. – Мужчин? Блэкфинч моргнул: – Мм… ну да. Все студенты – мужчины. – Почему? – Почему что? – Почему они все мужчины? – А, ну все кандидаты были мужчинами. – Почему? – Я не понимаю, о чем ты. – Ты пытался принимать женщин? Блэкфинч открыл было рот, но тут же его закрыл. – Вообще этим занимаюсь не я, – сказал он наконец. – А я думала, ты там главный. Он покраснел. Пару мгновений Персис наблюдала за тем, как он извивается на крючке, а потом сменила тему и спросила его о семье. – На выходных Тед потерял пару коров. Персис вспомнила, что брата Блэкфинча называли его вторым именем – Таддеус. Он был фермером. Блэкфинч показал ей письмо от своих юных племянниц. Оно содержало захватывающую историю о пастушьих собаках и волшебных принцессах. Персис взглянула на письмо: – Они неправильно написали слово «тролль». – Персис, они же дети. – Это не значит, что не надо их поправлять. Они заказали еду и, пока ее готовили, еще немного поговорили. Блэкфинч передвигал по столу приборы, выстраивая их в идеальный ряд. Забавно, подумала Персис, как быстро привыкаешь к таким странностям – небольшим отклонениям, отличающим людей друг от друга. Официант принес заказ, и они продолжили разговор, на этот раз о расследованиях Персис. – Боюсь, личность твоей Джейн Доу[22]с железной дороги так и останется тайной, – сказал Блэкфинч, разравнивая вилкой ризотто. – Я попросил ребят пробить по базе ее отпечатки пальцев, но они ничего не нашли. Другого я и не ждал. Женщин-преступниц не так уж много. – Он улыбнулся. – Можешь обратиться в Управление регистрации иностранцев. Все иностранцы, которые остаются в стране надолго, должны по прибытии отметиться у местного представителя Управления согласно закону о регистрации иностранцев 1939 года. Я и сам регистрировался. Персис мысленно пнула себя за то, что не подумала об этом сама. Потом она вернулась к обжаренному лососю и рассказала Блэкфинчу о том, как продвигается дело Хили. Под конец она вслух прочитала ему загадку. – Я думаю, что речь здесь идет о человеке, который приехал в Бомбей, чтобы стать архитектором, возможно, при англичанах, – сказала она. – Кажется, вариантов тут слишком много. Британское завоевание Индии Ост-Индской компанией сопровождалось золотой лихорадкой. Когда появились железные дороги, в страну хлынули поселенцы со всей империи. Среди прочих ее наводнили архитекторы: рабочая сила стоила дешево, мрамора было в избытке, и ничто не сдерживало полет фантазии. Колониальная архитектура городов Индии красноречиво являла миру сумасбродство ее создателей. – Можно? Блэкфинч взял у Персис записную книжку и посмотрел на строки. – Нет, боюсь, я ничего тут не понимаю. Загадки – это не по моей части. Прости. – Он улыбнулся. – Хорошо выглядишь. Грязная форма тебе очень к лицу. |