
Онлайн книга «Шифр Данте»
Она не знала, как можно определить нынешний статус их отношений. Они несколько раз ужинали вдвоем, посетили пару приемов на волне их общего успеха после раскрытия дела Хэрриота. В том, что между ними что-то происходило, сомнений не было. Но были ли они парой? И, что беспокоило ее куда больше, не думал ли так сам Блэкфинч… или хотя бы полагал, что это возможно. Она ни в чем не была уверена. Ни один из них не касался этой темы – они кружили вокруг нее, как мотыльки у огня. Завязалась беседа. Блэкфинч рассказал, как идут дела с лабораторией. Он обучал группу молодых мужчин темному искусству криминалистического анализа. – Мужчин? Блэкфинч моргнул: – Мм… ну да. Все студенты – мужчины. – Почему? – Почему что? – Почему они все мужчины? – А, ну все кандидаты были мужчинами. – Почему? – Я не понимаю, о чем ты. – Ты пытался принимать женщин? Блэкфинч открыл было рот, но тут же его закрыл. – Вообще этим занимаюсь не я, – сказал он наконец. – А я думала, ты там главный. Он покраснел. Пару мгновений Персис наблюдала за тем, как он извивается на крючке, а потом сменила тему и спросила его о семье. – На выходных Тед потерял пару коров. Персис вспомнила, что брата Блэкфинча называли его вторым именем – Таддеус. Он был фермером. Блэкфинч показал ей письмо от своих юных племянниц. Оно содержало захватывающую историю о пастушьих собаках и волшебных принцессах. Персис взглянула на письмо: – Они неправильно написали слово «тролль». – Персис, они же дети. – Это не значит, что не надо их поправлять. Они заказали еду и, пока ее готовили, еще немного поговорили. Блэкфинч передвигал по столу приборы, выстраивая их в идеальный ряд. Забавно, подумала Персис, как быстро привыкаешь к таким странностям – небольшим отклонениям, отличающим людей друг от друга. Официант принес заказ, и они продолжили разговор, на этот раз о расследованиях Персис. – Боюсь, личность твоей Джейн Доу[22]с железной дороги так и останется тайной, – сказал Блэкфинч, разравнивая вилкой ризотто. – Я попросил ребят пробить по базе ее отпечатки пальцев, но они ничего не нашли. Другого я и не ждал. Женщин-преступниц не так уж много. – Он улыбнулся. – Можешь обратиться в Управление регистрации иностранцев. Все иностранцы, которые остаются в стране надолго, должны по прибытии отметиться у местного представителя Управления согласно закону о регистрации иностранцев 1939 года. Я и сам регистрировался. Персис мысленно пнула себя за то, что не подумала об этом сама. Потом она вернулась к обжаренному лососю и рассказала Блэкфинчу о том, как продвигается дело Хили. Под конец она вслух прочитала ему загадку. – Я думаю, что речь здесь идет о человеке, который приехал в Бомбей, чтобы стать архитектором, возможно, при англичанах, – сказала она. – Кажется, вариантов тут слишком много. Британское завоевание Индии Ост-Индской компанией сопровождалось золотой лихорадкой. Когда появились железные дороги, в страну хлынули поселенцы со всей империи. Среди прочих ее наводнили архитекторы: рабочая сила стоила дешево, мрамора было в избытке, и ничто не сдерживало полет фантазии. Колониальная архитектура городов Индии красноречиво являла миру сумасбродство ее создателей. – Можно? Блэкфинч взял у Персис записную книжку и посмотрел на строки. – Нет, боюсь, я ничего тут не понимаю. Загадки – это не по моей части. Прости. – Он улыбнулся. – Хорошо выглядишь. Грязная форма тебе очень к лицу. |