Книга Лавка зелий, страница 18 – Мирая Амброва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лавка зелий»

📃 Cтраница 18

— Чего ты хочешь, Иллария? — вздохнул он обреченно.

— Скажи, я не помню этого, но я действительно тебя сильно доставала?

Ноэль хмыкнул.

— Смеешься? Еще как.

Я тихонько выдохнула, набираясь смелости. Расскажет или пошлет куда подальше? Не спросишь — не узнаешь.

— Ноэль, а ты не мог бы, — я на мгновение сделала паузу. — Не мог рассказать, что именно я делала?

Магиар даже приподнялся, огорошенный моим вопросом. В его глазах грозно сверкнули отблески огня.

— Рассказать? Ты хочешь слишком многого! Да как я смогу о таком… такое…

Он возмущенно хмыкнул, но тут же смолк. Немного подумав, он сказал:

— Не помнишь, да? Так послушай, дорогая Иллария. Однажды, когда я шел на урок древних языков, ты поджидала меня за углом коридора. Стоило мне свернуть, как ты выскочила, чуть не сбив меня с ног, и сунула в руки конверт!

Он сделал трагическую паузу, словно уже здесь я должна была впасть в ужас от услышанного. Я смотрела на собеседника, ожидая продолжения. Поняв, что умирать от стыда я не собираюсь, он продолжил.

— Там было письмо, Иллария. В нем ты, только представь, говорила о том, что желаешь со мной встретиться!

Ноэль понизил голос, с шипением произнеся последнее слово. То, как он взмахнул руками, говорило о его крайней степени возмущения.

— И что? — спросила я с недоумением.

— Вечером, Иллария! В саду! Наедине!

Последнее слово он отчеканил по слогам, произнося с нажимом каждый.

— О-о-о, — протянула я. — Ну да, очень… постыдно с моей стороны.

Пуританские нравы тут. Я все понимаю, приличия, и все такое. Но чтобы настолько все было плохо. Представляю, если бы в моем мире все падали в обморок от того, что девушка попросила парня встретиться в саду вечерком. Мда.

— Хуже всего, магиара, тот день, когда ты ко мне пробралась в спальню. Вот это был позор. Какое счастье, что ректор смог замять этот скандал.

Вот эта история и меня напрягала. Свесив ноги с постели, я шепнула Ноэлю:

— Расскажи.

— Я бы предпочел забыть эту историю, — сказал магиар раздраженно, но все же продолжил. — Я вернулся в покои поздно, открыл дверь, а там ты.

— Так? — я и сама начинала уже раздражаться от того, сколько драматизма он вкладывал во все сказанное.

— В спальне мужчины, Иллария! После наступления темноты.

— И? Я пришла с шампанским и клубникой? Лежала в твоей постели, одетая в развратный наряд, в томной позе? Соблазнительно манила тебя пальчиком?

Даже в полутьме я увидела, как вспыхнули щеки магиара. Не думала, что этого холодного аристократа так легко смутить.

— Что ты себе позволяешь? — рыкнул он. — Как у тебя язык поворачивается говорить такое?

Признаюсь, мне нравилось его поддразнивать этим. Но я не стала больше испытывать его терпение. И воспитание.

— То есть, ничего такого не было? Я просто пришла к тебе в спальню? Зачем?

— Я не знаю. Ты стояла у окна, а когда я вошел, беспокойно повернулась. Ты хотела что-то сказать.

— И не сказала?

Ноэль покачал головой.

— Я был не один. Мы с Айстером и Бьюлом пришли ко мне, чтобы…

Он запнулся, а затем махнул рукой.

— Неважно, зачем мы пришли. Главное — они увидели тебя. В моей спальне. Слухи быстро расползлись.

— Неприятненько, — тихо, скорее самой себе, чем ему, сказала я.

— Наше счастье, что сейчас нас никто не видит. Иначе мне пришлось бы жениться на тебе.

И он так это сказал, чуть ли не фыркнув, что я оторопела. Мгновение, и оторопь сменилась гневом. Да как он смеет говорить так? Будто я последний сорт!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь