
Онлайн книга «Роковая ошибка»
Она беспомощно уставилась на Аллейна. Тот кивнул и утвердительно хмыкнул. – Видите ли, – снова начала Верити, – когда вы спросили, не говорила ли она чего-нибудь, что позволило бы заподозрить самоубийство, я сказала: «Нет». И если бы вы знали Сиб так, как знала ее я, вы бы тоже так считали. Но спроси вы меня, высказывала ли она вообще когда-нибудь что-нибудь подобное, я бы сказала – да. Однако – опять же если знать, что она была расположена повздорить, закатить истерику и кричать, будто жизнь не стоит того, чтобы жить, и она готова покончить с ней, – то все это воспринималось как представление. Мне часто казалось, что истинным призванием Сиб был театр. – Вам виднее, – сказал Аллейн. – Вы уже виделись с Прунеллой? Ее дочерью? – Еще нет. Я читал ее показания. После вас как раз собираюсь заехать к ней. Не знаете, она дома? – Должна быть. Но она часто ездит в Лондон. – Кто остается в доме в ее отсутствие? – Миссис Джим Джоббин. Приходящая прислуга. Сегодня как раз ее утро в Квинтерне. – Кто-нибудь еще? Черт, подумала Верити, ну вот, приехали, а вслух сказала: – Я точно не знаю. Ах да, сегодня там еще рабочий день садовника. – Да-да, садовник. – Так вы знаете о завещании? – Мистер Рэттисбон рассказал мне о нем. Мы с ним давние знакомые. Позвольте вернуться к тому дню, о котором мы говорили. Значит, вы обсуждали помолвку мисс Фостер с ее матерью? – Да. Я пыталась уговорить ее примириться с ней. – Преуспели? – Не слишком. Но она согласилась повидаться с молодыми людьми. А могу я спросить… они нашли… патологоанатом нашел какие-то… признаки болезни? – Опираясь на свидетельство доктора Филд-Инниса, патологоанатом предполагает, что у нее могла быть болезнь Паркинсона. – Если она об этом узнала, – сказала Верити, – это могло все изменить. Если бы ей сказали… Но доктор Филд-Иннис ей ничего не говорил. – А доктор Шрамм, очевидно, и диагноза такого не ставил. Рано или поздно это должно было случиться. Вот и прозвучало его имя. – Вы знакомы с доктором Шраммом? – непринужденно спросил Аллейн. – Да. – Хорошо его знаете? – Нет. Я знала его очень давно, но мы надолго совершенно потеряли друг друга из виду. – А недавно вы его видели? – Мы встретились один раз на званом ужине несколько месяцев тому назад. В Мардлинге – поместье, принадлежащем мистеру Николасу Маркосу. Кстати, это с его сыном помолвилась Прунелла. – Тот самый миллионер Маркос? – Миллионер ли он, я не знаю. Хотя он производит впечатление чрезвычайно богатого человека. – Миллионер, коллекционирующий живопись, – подсказал Аллейн, – если это вам о чем-то говорит. – Да, он покупает картины. Например, недавно приобрел одну из картин Трой. – Значит, это он, – сказал Аллейн. – Она назвала ее «Разные наслаждения». – Но… откуда вы… А, понимаю, вы уже побывали в Мардлинге. – Нет. Просто художница – моя жена. – «Все чудесатее и чудесатее»[86], – произнесла Верити после длинной паузы. – Вам так кажется? Не совсем понимаю – почему. – Я хотела сказать – как чудесно. Быть женатым на Трой. – Ну, во всяком случае, нам нравится, – заметил Аллейн. – Но позвольте мне вернуться к нашему делу. – Конечно, пожалуйста, – ответила Верити, испытав неприятное ощущение под диафрагмой. – На чем мы остановились? – Вы спросили меня, знакома ли я с Бейзилом Смитом. – Смитом? |