
Онлайн книга «Роковая ошибка»
– Я не придам этому слишком большого значения, надеюсь. Доктор Шрамм пригладил усы большим пальцем. – Просто мне пришло в голову, что он мог питать надежду. Хотя ничего определенного на этот счет я не знаю. – Известно ли вам, что в тот день Картер был на месте событий? – Нет, неизвестно! – резко ответил он. – Откуда вы это узнали? – От мисс Престон, – сказал Аллейн. И снова – тень улыбки, не то чтобы ухмылка и не слишком самодовольная. – Верити Престон? Неужели? Они с Сиб были старыми подругами. – Он приехал на том же автобусе, что и Брюс Гарденер. Кажется, его не допустили к миссис Фостер. – Очень, черт возьми, на это надеюсь, – сказал доктор Шрамм. – И кто же его остановил? – Прунелла Фостер. – Молодец. – Скажите, с медицинской точки зрения и исключительно теоретически: если имела место грязная игра, то каким образом она могла быть осуществлена? – Ну вот, вы снова за свое! Нет ничего, на это указывающего! Все свидетельствует о самоубийстве, в которое я не могу поверить. Всё. Если, – с горечью добавил Шрамм, – не найдено что-то еще. – Насколько мне известно, нет. – Ну, тогда… – Он сделал невыразительный жест, видимо означавший конец разговора. – Доктор Шрамм, в ее смерти есть один аспект, о котором я хотел бы вас спросить. Зная теперь о ваших особых отношениях, я испытываю неловкость, задавая этот вопрос, понимаю, как неприятно вам возвращаться к этим обстоятельствам… – Господи боже мой! – взорвался он. – Неужели вы думаете, что я с утра до вечера не «возвращаюсь к этим обстоятельствам»? Железный я, что ли? – Он вскинул вверх руки. – Простите! Вы делаете свою работу. Что вы хотели спросить? – Насчет не до конца растворившихся таблеток, найденных в горле и на языке. Вы не видите здесь никакой несообразности? Насколько я знаю, таблетки эти легко растворяются в алкоголе. Предполагается, что причина, по которой она не проглотила их, состоит в том, что она потеряла сознание сразу после того, как положила их в рот. Но – простите, если скажу несуразность – разве те таблетки, которые она уже проглотила, успели бы вызвать потерю сознания? В любом случае она не могла быть без сознания, когда клала эти последние таблетки в рот. Я никак не могу этого понять. Доктор Шрамм обхватил лоб ладонью, нахмурился и медленно покачал головой. – Простите, – сказал он. – Небольшой приступ мигрени. Да. Таблетки. Вы знаете, что она запивала их виски, а, как вы сами заметили, в алкоголе таблетки растворяются легко и быстро. – А вам не кажется, что в этом случае они должны были бы раствориться и у нее во рту? – Я предполагаю, что эти таблетки она уже не запивала виски, иначе бы их проглотила. – Вы считаете, что миссис Фостер была в достаточном сознании, чтобы положить эти четыре таблетки в рот, но в недостаточном, чтобы запить или проглотить их? Ага, понимаю. – А что еще могло случиться? У вас есть другие предположения? – У меня? Я предположений не строю – нам это не позволено. Да, кстати, вы не знаете, составляла ли миссис Фостер завещание – я имею в виду, совсем недавно? – Об этом, – ответил доктор Шрамм, – я понятия не имею. – И после короткой паузы добавил: – Что-нибудь еще? – Не знаете, есть ли среди персонала некие Дж. Эм. Джонсон и Марлина Биггз? – Не имею ни малейшего представления. У меня с руководством отеля нет никаких дел. |