Книга Свет гаснет, страница 63 – Найо Марш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Свет гаснет»

📃 Cтраница 63

Он взял бутафора под руку, подвел его к служебной двери, открыл ее и вытолкнул его наружу.

— Спасибо, — сказал бутафор, пожелал ему спокойной ночи и ушел, аккуратно шаркая ногами. Перегрин захлопнул служебную дверь на автоматически защелкивающийся замок. Он успел увидеть, как бутафора тошнит на углу Уорфингерс Лейн.

— Помогло! — крикнул тот и быстро пошел прочь.

Перегрин дошел до парковки и сел в машину. Дома его ждала Эмили в пушистом халате.

— Привет, любимая, — сказал он. — Зря ты не легла.

— Привет.

— Мне только суп, — сказал он и рухнул в кресло.

Она принесла ему крепкий бульон, в который плеснула немного бренди.

— Ох, до чего же хорошо, — сказал он. — Репетиция прошла ужасно, но не было никаких розыгрышей.

— Плохо на генеральной репетиции — хорошо на представлении.

— Надеюсь.

И с этой надеждой он допил бульон и отправился спать.

III

Все были в гримерных за закрытыми дверьми. Телеграммы, открытки, подарки, цветы, резкий запах грима, белил, лосьона для рук — душная, заряженная электричеством атмосфера работающего театра.

Мэгги аккуратно нанесла на лицо грим. Посмотрела на себя под разными углами, сдвинула брови, подчеркнула решительные складки в углах рта. Зачесала назад приглаженную гриву рыжеватых волос и закрепила ее шпильками и лентой.

Нэнни, ее костюмерша и экономка, молча стояла рядом, держа ее платье. Когда Мэгги обернулась, наряд уже ждал ее. Она повязала на голову шифоновый шарф, и Нэнни умелым движением набросила на нее платье, не коснувшись одеждой головы.

Ожил громкоговоритель.

— Пятнадцать минут. Пятнадцать минут, пожалуйста, — произнес он.

— Спасибо, Нэнни, — сказала Мэгги. — Отлично.

Она поцеловала потрепанный комок меха с кошачьей головой.

— Будь здорова, Томасина, — сказала она и поставила игрушку к зеркалу.

Стук в дверь.

— Можно войти?

— Дугал! Да.

Он вошел и положил на туалетный столик бархатную коробочку.

— Это принадлежало моей бабушке, — сказал он. — Она была горной шотландкой. Благослови тебя бог.

Он поцеловал ей руку и перекрестил ее.

— Спасибо тебе, дорогой. Спасибо.

Но он уже ушел.

Она открыла коробочку. В ней лежала брошь — переплетенные золотые листья с цветком чертополоха из полудрагоценных камней.

— Это к добру, я уверена, — сказала она. — Я прикреплю ее к меху на накидке. Нэнни, помоги, пожалуйста.

Через минуту она была полностью одета и готова.

Три ведьмы стояли вместе перед зеркалом, Рэнги в середине. У него было лицо черепа, но на темном лице блестели веки. На шее висел льняной шнурок с нефритовым тики[122]. Блонди была загримирована под ярко накрашенную уродину с красными пятнами на щеках и огромным алым ртом. У Венди была борода. Руки у всех были похожи на клешни.

— Если я продолжу на себя смотреть, то сам испугаюсь, — сказал Рэнги.

— Пятнадцать минут. Пятнадцать минут, пожалуйста.

Гастон Сирс одевался в одиночестве. Его общество доставило бы другим актерам большое неудобство: он все время пел, бормотал что-то, произносил отрывки древних поэм и постоянно выходил в туалет. Поэтому он занял крошечную гримерную, которая больше никому не понравилась, но ему, кажется, приглянулась.

Когда Перегрин заглянул к нему, он нашел его в веселом расположении духа.

— Поздравляю вас, мой дорогой, — воскликнул он. — Вы, несомненно, додумались до правильной интерпретации таинственного Сейтона.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь