
Онлайн книга «Неестественная смерть»
– Массовое чтиво, – сказал Паркер. – Вероятно, принадлежавшее джентльмену в желтых ботинках, – предположил главный констебль. – Скорее мисс Файндлейтер, – возразил Уимзи. – Едва ли женщина стала бы такое читать, – усомнился сэр Чарлз. – О, не знаю, не знаю. Из того, что я слышал, мисс Уиттакер – категорическая противница всяких сантиментов и обвитых розочками террас, а ее напарница, бедняжка, во всем ей подражала. У них вполне мог быть мужской вкус в чтении. – Ну, это не так уж важно, – резюмировал Паркер. – Не спеши. Взгляни сюда. Кто-то сделал здесь пометку. Уимзи протянул другу журнал. Первое слово на обложке было жирно подчеркнуто карандашом. – Ты думаешь, это какое-то послание? Может, журнал лежал на сиденье, и она умудрилась тайком сделать пометку, а потом спрятала его, прежде чем ее перетащили в другую машину? – Хитроумно, – заметил сэр Чарлз. – Но что должно означать подчеркнутое слово «черная»? Не вижу смысла. – Может, человек в узконосых ботинках был негром? – предположил Паркер. – Негры испытывают пристрастие к модной обуви и парфюмерии для волос. А возможно, индус или парс, что-то вроде того. – Упаси господи! – в ужасе воскликнул сэр Чарлз. – Английская девушка в руках негра?! Какая мерзость! – Будем надеяться, это не так. Ну что, пойдем по следу или дождемся врача? – Думаю, лучше вернуться к телу, – сказал Паркер. – У них большая фора перед нами, так что получасом раньше, получасом позже – уже не имеет значения. Из-под прозрачной прохлады леса они зашагали обратно к злосчастной впадине. Ручеек, весело журча на камнях, бежал на юго-запад, к реке и морю. – Вот ты все болтаешь, – обратился к нему Уимзи, – а рассказать нам, что видел, не можешь. Жаль. Глава 21 Каков же все-таки способ? У смерти так много дверей, чтобы выпустить жизнь. Врач оказался пухлым суетливым мужчиной – про себя Уимзи тут же окрестил его мистером О-хо-хо. Он хлопотал над изуродованной головой Веры Файндлейтер так, словно имел дело с массовым заражением ветрянкой после детского праздника или вызванным собственной беспечностью пациента приступом подагры. – О-хо-хо! Чудовищный удар. Как же это могло случиться, интересно? Ах-ах-ах. Где же был ее инстинкт самосохранения? Ох, уже несколько дней прошло. Это сильно усложняет дело, конечно. Боже мой, какое горе для ее бедных родителей. И сестер. Они очень славные девочки, вы же их знаете, сэр Чарлз. Да. О-хо-хо. – Полагаю, сомнений в том, что это мисс Файндлейтер, нет? – уточнил Паркер. – Никаких, – ответил сэр Чарлз. – Ну, поскольку вы опознали труп, думаю, можно будет избавить ее родственников от этого шокирующего зрелища. Одну минуту, доктор, фотограф должен зафиксировать положение тела, прежде чем что-либо трогать. Где мистер Эндрюс? Ага. Вам доводилось уже делать подобные фотографии? Нет? Ну, держитесь! Я понимаю, что это весьма неприятно. Один снимок отсюда, пожалуйста, чтобы показать расположение тела. Теперь с верхней точки. Отлично. Теперь – снимок раны крупным планом, пожалуйста. Благодарю. Теперь, доктор, можете ее перевернуть. Простите, мистер Эндрюс, я очень хорошо понимаю, чтó вы чувствуете, но это необходимо сделать. Ба! Вы только посмотрите, как исцарапаны ее руки. Похоже, она пыталась сопротивляться. Правое запястье и левое плечо… как будто кто-то пытался удержать ее, прижав к земле. Мистер Эндрюс, нужно все подробно сфотографировать, это может оказаться важным. Взгляните, доктор, что вы можете сказать об этом повреждении на лице? |