
Онлайн книга «Неестественная смерть»
Паркер поделился с врачом подозрениями относительно Мэри Уиттакер. Тот слушал в ужасе и немом изумлении. – По нашим предположениям, все произошло следующим образом, – сказал Паркер. – В силу каких-то причин мисс Уиттакер решила избавиться от бедной девушки, которая была ей безгранично предана. Она обставила дело так, будто они едут на пикник, и позаботилась, чтобы было известно, куда они направляются. Потом, когда Вера Файндлейтер задремала на солнышке, она убила ее, то ли с помощью хлороформа, то ли – что, по моему мнению, более правдоподобно – тем же неизвестным нам пока способом, каким она избавлялась от остальных своих жертв. Потом ударила ее по голове и сымитировала другие признаки борьбы, оставила на кусте кепи, которое заранее купила и смазала бриллиантином. Я, разумеется, выяснил «путь» этого кепи. Мисс Уиттакер – высокая сильная женщина, думаю, что она вполне способна нанести такой удар по уже не сопротивлявшемуся телу. – Но как же те следы в лесу? – Я как раз к этому подхожу. В них есть кое-что странное. Прежде всего, если эта история – дело рук какой-то неизвестной банды, зачем им было сворачивать с дороги на единственный в округе на двадцать миль сырой, вязкий участок земли, чтобы оставить там свои следы, если можно было легко приехать и уехать по сухой земле, вообще никак не наследив? – Резонно, – согласился доктор. – Я бы еще добавил, что они не могли не заметить потерю кепи и вернулись бы за ним. – Именно. Далее. Ни на одной из пар обуви, оставившей следы, нет ни малейших признаков изношенности. Ни каблуки, ни подошвы на ботинках ничуть не стерты, а резина на паре большего размера вообще как будто только что из магазина. Нам должны с минуты на минуту привезти фотографии – сами увидите. Разумеется, не исключено, что оба бандита были в только что купленной обуви, однако верится в это с трудом. – Вы правы, – кивнул доктор. – А теперь мы подходим к моменту, более всего наводящему на размышления. У одного из предполагаемых преступников нога намного больше, чем у второго. Напрашивается вывод, что этот человек выше ростом и тяжелее другого, и шаг у него должен быть шире. Но что мы видим по сделанным замерам? Во всех трех случаях – большой мужчина, маленький мужчина, женщина – длина шага одинакова. Более того, все отпечатки имеют абсолютно одинаковую глубину, как если бы у всех троих был одинаковый вес. Не буду углубляться в прочие несоответствия, уже упомянутого достаточно, чтобы исключить совпадение. Доктор Фолкнер задумался на некоторое время, потом сказал: – Полагаю, вы правы. Все, что вы сказали, абсолютно убедительно. – Даже сэр Чарлз Пиллингтон, не блещущий сообразительностью, признал это, – заметил Паркер. – Мне стоило некоторых стараний и находчивости удержать его, чтобы он немедленно не выболтал эти подробности корреспонденту «Ивнинг вьюз». – Значит, вы считаете, что мисс Уиттакер сама привезла с собой всю эту обувь и наделала следы? – Да, каждый раз возвращаясь к машине по папоротнику. Очень умно. Она не допустила ни одной ошибки, накладывая следы друг на друга. Все было проделано безупречно: полное впечатление, что на этом месте одновременно топтались три человека. Я бы сказал, что она прилежно изучала произведения мистера Остина Фримена[107]. |