
Онлайн книга «Рипсимиянки»
Масис и Сис – это был особенный мир Армении: таинственный, безмятежный, покорный. Люди, родившиеся в горах, другие, они не испорчены миром. На высоте человек возвышает и себя, и свою душу, и жизнь, и любовь, и мировоззрение: о чём ему думать, стоя на горе? О власти? О деньгах? О похоти? Нет, в горы идут, чтобы сбежать от мира. Белый снег, лежащий на пиках, смывает всю грязь, все невзгоды, всю боль, и в его белизне отражается человек – безумно маленький и ничтожный в сравнении с горным массивом и великий, с глубоким и чутким сердцем – чистый, праведный. – Человек должен познать этот мир, – Гаяния завела разговор с Инри. – Он – книга для нас. Дитя моё, ты ведь великое количество книг прочёл, скажи, какая тебе больше всего пришлась по душе? – Ты права, матушка, я, не по собственной воле, перечитал много книг, я познавал этот мир, служа императору. Я уходил одним и возвращался другим, новым человеком со старой привычкой – воевать. Думал всегда, что Рим – моя любимая книга, но потом, встретив вас, христиан, я открыл для себя другую книгу: не ту, в которой написано о выполнении приказов и боязни отказаться от глупых, страшных или жестоких поручений вышестоящего; не ту, в которой учат поощрять зло и сеять зло; не ту, в которой читаешь о долге легиона и лагеря, еде с огня, молодых озлобленных воинах; моя книга – это книга о доме и покое. – Что для тебя дом, дитя моё? – Гаяния прикоснулась к плечу Инри: матушка была счастлива слышать от бывшего воина мудрую и добрую речь. – Сейчас мой дом в дороге со светлыми людьми, и я счастлив этому. Мне нравится книга, которую я читаю сейчас, – это книга о глубоком озере, высоких горах, добрых христианах, давших нам еду и курс, куда дальше следовать. Книга об Армении, без сомнений, красива и познавательна, с каждой страницей я узнаю новое. Я хотел бы остаться здесь, понимать людей и навсегда уйти от воспоминаний, в которых я был не самым лучшим человеком. – Земля Армении очень добра к нам: в подтверждение тому – христиане, встретившиеся нам. В их глазах цвета скал я успела прочесть доброту и переживание, сострадание. Чтобы заметить, насколько человек проникся твоей болью, насколько он сострадает тебе, – необязательно знать его родной язык. Никто и никому не вынужден помогать, ведь солнцу и месяцу никто не помогает выходить на небо, но те люди… На таких держится земля, благодаря таким нас не казнили, не растёрли в пыль. – Вы отчаянные люди, – серьёзно, со строгостью, присущей только легионерам, ответил Инри. Годы дисциплины не прошли даром. – Но Бог вас опекает. Странники отошли от ущелья, в котором, после молитвы, разделили между собой еду, и последовали дальше. В коленях чувствовалась усталость. В момент, когда тело просило об очередной остановке, послушницы и христианин Инри увидели город Вагаршапат. *** Из Египта к Диоклетиану прибыл гонец. Тот, обняв своего доверенного посланника, без лишних слов поручил ему трёхдневный отдых и вложил в его ладонь доброе количество монет. Нахмурившись, император открыл письмо. «Шлю великому императору, словно сокровища морей, слова восхищения и восхваления и тоски по родному Риму! Слов бессмысленных, пустых писать не буду – их императору не стоит читать, тратя зря своё драгоценное время. Сдержу потоки негодования и злости – беглянки и предатель-центурион ушли из Александрии больше месяца назад – духу их нет в землях Египта. Наказать тех, кто посмел не повиноваться Великому Диоклетиану не смогу, слишком поздно. Несметное количество скудоумных местных жителей, желающих разбогатеть на триста монет, приходило в наш лагерь, но преподносили они выдумки. Один человек, неоднократно доказавший свою честность, поведал о том, что тридцать шесть беглянок, девушка, которую разыскивает император, и центурион отправились в Армению. Страшит меня то, что я и мои воины не смогли остановить их, воспрепятствовать коварному и подлому побегу, уповаю лишь на силу императора и надеюсь, что справедливость восторжествует и христианки будут схвачены, Цербер – наказан, а девушка Рипсимия – передана Вам! |