Книга История Натаниэля Хаймана, страница 49 – Арм Коста

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История Натаниэля Хаймана»

📃 Cтраница 49

— Познакомились с кем-нибудь? — спросил я, обернувшись к Жюльетт.

Она была очаровательной девушкой: гордой, честной, справедливой, даже когда выражалась обо мне не самыми лучшими словами.

— Да, завтра я ужинаю с породистым юристом, — весело ответила Жюльетт.

— Сначала он клеился ко мне, а потом… — пробормотала Лили.

— А потом он сказал, что любит меня и хочет на мне жениться! — хихикнула её подруга.

Слова Жюльетт о том, что она прибрала к рукам видного кавалера, возможно, задели Лили и полностью успокоили меня. Во мне играло чувство торжества.

Шутя и болтая, без всяких обид и тревог мы мчали втроём по утреннему Парижу. Я не проявлял никаких признаков ревности в адрес Лили, а она не выедала мне чайной ложечкой мозги, не спрашивала, где я был и почему вдруг оказался около бара, в котором кутили две подружки.

Опасения живого покойника Бернарда относительно Лили время от времени вспыхивали у меня в голове. Думаю, мертвец выразился бы так: «Случай — это короткая тропа, ведущая к главной дороге судьбы». Но мне больше нравилось высказывание знаменитого публициста:

«Случай — это ничто. Случая не существует. Мы назвали так действие, причину которого мы не понимаем. Нет действия без причины, нет существования без оснований существовать» (Вольтер).

Следующий вечер я проводил в пабе моего друга Сержа. Всё было, как обычно: ослепительный свет помпезной люстры, смех гостей за тесными столиками, смешанный запах табака, вина и дешёвых духов. Из музыкального автомата лилась всё та же песенка:

Я хочу устроить шоу!

Я не прошу лучшего,

Наденьте что-нибудь новое,

Это всё, что я хочу…

Положив локти на барную стойку, я сидел за стаканом своего любимого бордо и вечерней газетой. Но ни пить, ни читать не хотелось. В голове до сих пор крутились видения, в которые меня погрузил магический отвар Мойры Шахор.

— Здравствуйте, друг! — произнёс за спиной знакомый голос, и мужская рука легла на моё плечо.

От неожиданности сердце у меня кольнуло. Странные события последних дней развили во мне повышенную тревожность.

Я обернулся. Передо мной стоял Натан Хейм, одетый, как всегда, в скромный, но весьма недешёвый наряд. Вместо привычного костюма на нём был бежевый плащ из верблюжьей шерсти и кашемировый пуловер.

— Добрый вечер, мсье Хейм!

Думаю, он узнал меня по цвету волос. Не хочу показаться нескромным, но, наверное, на всю столицу я один был настолько ярким блондином.

— Кстати, я только что думал о вас, — продолжил я. — Но мы ведь договорились встретиться послезавтра. Как вы узнали, где я?

— Судьба снова прислала меня к вам! — Натан Хейм сказал это в шутку, тем не менее мы оба в неё поверили. — Я проезжал поблизости и вдруг подумал, что, возможно, встречу вас здесь. Очень элегантное место!

— Хотите поговорить? — спросил я доброжелательным тоном.

Мы сели за столик, и бармен, тот самый новичок, которого Серж, как оказалось, взял себе в помощники, подбежал к нам и спросил своим голосочком-звоночком, не хотим ли мы чего-нибудь выпить. Мы заказали липовый чай.

Я склонился над ухом господина Хейма и тихо спросил:

— Не кажется ли вам, что этот бармен похож на говорящую морковку?

Хейм негромко засмеялся и ответил, что я попал в самое яблочко со сравнением. Но улыбка почти сразу исчезла с его лица, и он добавил усталым голосом невыспавшегося человека:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь