
Онлайн книга «Если дверь без замка…»
– А теперь послушайте, что известно об этом мне, – начал Боб. – Торн выехал встретить дочь Мэддена, я сам это видел. Он вернулся около девяти вечера, но один. Чарли, как обычно, проявил наблюдательность и выяснил, что проехал он около сорока миль. – Кроме того, – вступил в разговор Чарли, – на педали газа я нашел кусочки красной глины. Должно быть, она попала туда с подошвы того, кто вел машину. Вы не знаете, где здесь может быть красная глина? – Конечно, знаю, – ответил Холли. – В окрестностях Эльдорадо есть несколько таких мест… От этих постоянных загадок у меня просто голова кругом идет. Кстати, чуть не забыл: для вас письмо. Боб торопливо взял протянутый конверт. На этот раз письмо оказалось не от отца, а от миссис Джордан. Она очень просила поскорее завершить операцию с жемчугами Филлиморов. Почтенная дама была очень удивлена, почему это до сих пор не сделано, если мистер Мэдден приехал на ранчо. Неужели он все-таки собирается отказаться от покупки? Это было бы для нее крайне нежелательно и более чем огорчительно. Боб прочитал письмо вслух, а затем, бросив укоризненный взгляд на Чарли Чана, разорвал письмо на мелкие кусочки и выбросил в мусорную корзину. – Чарли, я хочу положить этому конец! Прежде всего у нас обязательства перед миссис Джордан, а то, что сейчас происходит на ранчо Мэддена, имеет для нас второстепенное значение. – Прошу меня извинить, сэр, – прервал его китаец с неожиданной для него твердостью. – Но вы совершенно справедливо упомянули об обязательствах. Я тоже считаю своим первейшим долгом отстаивать интересы миссис Салли. – Ну, вот и прекрасно! Значит, вернувшись на ранчо, мы… – По-прежнему будем выжидать и наблюдать. – Но мы же не можем только этим и заниматься! Миссис Салли проявляет беспокойство, с меня тоже достаточно этих приключений! – И все же я вынужден напомнить вам о таком достойном качестве, как терпение. К сожалению, у вас в Европе к нему не относятся с должным уважением. Вместо того, чтобы спокойно выжидать развития событий, большинство людей начинают метаться, как муха, попавшая в бутылку. Разве такое поведение можно назвать разумным? – Но что плохого в том, чтобы просто рассказать полиции, что мы обнаружили на ранчо, поделиться своими подозрениями? В конце концов, мы прибыли сюда не для того, чтобы вести расследование, а чтобы вручить Мэддену его покупку, получить квитанцию и уехать с чувством исполненного долга! – Неужели вы полагаете, что капитан Блисс способен раскрыть преступление? – презрительно фыркнул китаец. – Признайте же, что вы просто упрямитесь. – Я беспокоюсь об интересах миссис Джордан! Будь мой отец здесь, он бы согласился с моими словами. – Кстати, а что скажет мистер Холли? – Как я уже говорил, я полностью разделяю точку зрения мистера Чана. Боб, нельзя же бросить расследование на полпути. Наш шериф, конечно, хороший человек, но вряд ли он сможет распутать этот клубок тайн. Подождите еще хоть немного. – Хорошо, – тяжело вздохнул Боб. – Будем терпеть и выжидать. Хотя я по-прежнему не понимаю, чего именно мы ждем. – Мэдден завтра уезжает в Пасадену, – заметил Чан. – Торн явно отправится с ним. Нам представится прекрасная возможность без спешки обыскать все ранчо. Ведь до сих пор наши попытки были торопливы и беспорядочны. |