
Онлайн книга «Если дверь без замка…»
В Бэрстоу они направились вечерним поездом. Поездка не сулила ничего необычного, но, выглянув в окно на какой-то из станций, Боб и Чарли встретились взглядом с капитаном Блиссом из отдела убийств. Одарив того и другого суровым пристальным взглядом, тот резко развернулся и удалился, не сказав им ни единого слова. – Вот теперь встреча с шерифом нам обеспечена, хотим мы этого или нет, – задумчиво протянул китаец. – Боюсь, что добродушного безобидного А Кима арестуют по подозрению в убийстве Ли Вонга. Глава XIX Что приносят радиоволны В Бэрстоу они прибыли уже глубокой ночью. Чарли предложил вернуться в Эльдорадо по отдельности: он поездом, который прибывает в пять утра, а Боб – следующим, одиннадцатичасовым. – Если мы появимся вместе, это может вызвать подозрения, – пояснил он. – Капитан Блисс и так о чем-то догадывается. Боб уже собирался ложиться спать, когда детектив, который ушел к себе в номер, вернулся. В руках его светилось и переливалось нежнейшими оттенками бесценное колье Филлиморов. – Я хотел, чтобы вы убедились: сокровище по-прежнему со мной и в безопасности. – В этом нет нужды, Чарли: я полностью доверяю вам… Думаю, что мы сделали все возможное. Пожалуй, самое время вручить Мэддену его покупку и покончить с этим делом. – Прошу вас, сэр, подождите еще хоть немного! – взмолился китаец. – Моя интуиция говорит, что на ранчо все обстоит не так, как хотят представить неискушенному зрителю. – Опять вы об этом! Я понимаю, что затронута ваша профессиональная гордость, но все же я вынужден настаивать. Как представитель своего отца я все же обладаю некоторой властью. – Но хотя бы еще несколько часов, это моя последняя просьба об отсрочке! – Хорошо, Чарли, но это будет самая последняя. Мы передадим колье Мэддену не утром, как я вначале собирался, а ровно в восемь вечера. Вас это устраивает? – Но терпение… – Итак, мы договорились. И никаких больше проповедей терпения и цитат из древних китайских мудрецов! Завтра мы вручаем покупателю его жемчуг, а перед отъездом расскажем о своих подозрениях шерифу – и уезжаем с чувством исполненного долга. – Я вынужден вам подчиниться, – расстроенно произнес китаец. – Единственное, что немного утешает: у меня в распоряжении целый день, а за это время многое может произойти. – А сейчас самым лучшим будет немного передохнуть, тем более что вам завтра вставать с самыми ранними пташками. Проснувшись, Боб первым делом заглянул к Виллу Холли. – А ваш китайский друг уже заходил сюда, – поприветствовал его журналист. – Оставил у меня свой чемодан и несколько раз повторил, с какой радостью он снова облачится в свой костюм. – Как бы ему не пришлось надевать тюремную робу, – ответил Боб. – Он рассказал, что Блисс выследил нас? – Да, и это не сулит ничего хорошего. – Думаю, вам уже известно, что результаты нашей поездки более чем скромные? – Они полностью подтверждают мою версию, как и то, что мне удалось выяснить. Нью-йоркская контора Мэддена переводит ему еще пятьдесят тысяч долларов, завтра он их получит. Зачем ему такая куча наличных? Разумеется, чтобы расплатиться с шантажистами! – А вот Чан считает, что он собирает наличные, чтобы сбежать отсюда куда-нибудь подальше. – Но тогда какая роль в этой истории у Мэйдорфа и профессора Гэмбла? Хотя, должен признаться, моя версия тоже небезупречна. |