Книга Если дверь без замка…, страница 96 – Эрл Дерр Биггерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Если дверь без замка…»

📃 Cтраница 96

– Ударили ножом, сбоку, – профессионально бесстрастным тоном констатировал Чарли. – Кто-то убрал его, как и Тони.

– Но этого не может быть! – воскликнул Боб. – Он только что был жив! Я всего на минуту отошел открыть ворота!

Из темноты показался Торн. В свете фонаря его лицо казалось бледнее обычного.

– Что здесь происходит? – поинтересовался он.

Когда секретарь Мэддена наклонился над мертвым Ли Вонгом, его спина оказалась в полосе света, падающего от фонаря Чарли. Из пиджака на спине Торна был выдран заметный кусок, будто по нему прошлись колючей проволокой.

– Какой ужас! – воскликнул Торн, отшатнувшись в сторону. – Я должен позвать Мэддена.

– Чарли, вы видели? – шепотом спросил Боб, когда они снова остались вдвоем возле убитого китайца.

– А как же! – ответил детектив. – Что я вам говорил: севший на тигра уже не может с него слезть…

Глава X

Капитан Блисс из отдела убийств

Когда вместе с Торном пришел Мэдден, Боб Иден сразу заметил, что того буквально трясет от ярости. Он не испытывал ни малейшего сострадания к человеку, который служил ему много лет. На багровом лице миллионера не было ничего, кроме бешеного гнева.

Вырвав у китайца фонарь, Мэдден некоторое время разглядывал убитого, а затем направил свет прямо в глаза своего секретаря.

– В хорошую же историю вы меня втравили! – проревел он, подобно сбесившемуся быку.

– Что вы так на меня смотрите?! – заверещал Торн, отшатываясь от него. – При чем здесь я?

– А при том, что меня уже выворачивает от одного вида твоей идиотской физиономии!

– А меня тошнит от вашего постоянного хамства! – яростно взвизгнул Торн.

Всегда сдержанный, сейчас он более всего напоминал загнанную в угол крысу – омерзительную и опасную одновременно.

Боб Иден изумленно переводил взгляд с одного на другого. Кто бы мог подумать, что под маской корректных деловых отношений скрывается такая сильная взаимная ненависть!

Первым пришел в себя Мэдден. Направив луч фонарика на китайца, он спокойно сказал:

– А Ким, как ты смотришь на то, чтобы остаться на ранчо и после моего отъезда?

– Моя оставаться, – ответил Чан с низким восточным поклоном.

– Хоть какая-то хорошая новость. С тех пор как я приехал, на этом проклятом ранчо одни сплошные неприятности. Перенесите его в дом, а я пошел звонить в полицию.

Ссутулившись, он широкими шагами направился к дому. Тем временем Торн с А Кимом вытащили Ли Вонга из машины и уложили его на диване в гостиной. Боб поставил рядом чемодан старого китайца.

– Коронер обещал сейчас приехать, – сказал Мэдден, закончив телефонный разговор. – Теперь еще и полиции будет полный дом! А я-то думал, что наконец отдохну!

– Сэр, вас, наверно, интересует, как это случилось, – начал Боб. – Я встретил Ли Вонга в ресторане «Оазис»…

– Оставьте свои россказни для полиции, – перебил его Мэдден, грубо выругавшись.

Сказав это, миллионер принялся метаться по комнате, как лев, угодивший в ловушку. Торн тихо сидел в уголке. Иден-младший, устроившись в кресле у камина, изо всех сил старался понять, что же здесь происходит и какую роль играет во всем этом хозяин ранчо.

Со двора донесся шум подъехавшей машины, и вскоре в комнату вошли трое.

– Входите, джентльмены! – поприветствовал их Мэдден, изо всех сил старавшийся выглядеть спокойным.

– Мистер Мэдден, я Брэккет из полиции Эльдорадо, это наш коронер, доктор Симмс. Итак, вы сказали, что здесь произошло убийство.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь