Книга Если дверь без замка…, страница 99 – Эрл Дерр Биггерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Если дверь без замка…»

📃 Cтраница 99

– Думаю, мистер Чан и на этот раз окажется прав. Впрочем, Брэккета нам можно не опасаться.

– А капитан Блисс из отдела убийств?

– Он будет действовать совершенно по-другому: поднимет грандиозный шум, арестует кого-нибудь абсолютно непричастного к делу. Покажите мне лучше, где вчера вы остановили машину… Еще я привез для вас телеграмму, но боюсь, кто-нибудь может заметить из окна, как я вам ее передаю.

Телеграмму мистер Холли отдал Бобу за воротами. Прочтя, тот пересказал ее содержание:

– Отец пишет, что мы действуем совершенно правильно. Он собирается известить Мэддена, что сегодня вечером отправит ему колье с Дрэйкоттом. Это частный детектив из Сан-Франциско, отец иногда пользуется его услугами. Потом тот почему-то не приедет… Это единственный повод для крохотной отсрочки, который отец смог изобрести.

За воротами в том месте, где вчера остановилась машина, не осталось ни малейшего следа: ни от автопокрышек, ни от человеческих ног.

– Ничего не понимаю! – удивлялся Боб. – Смотрите, за мной остаются следы. Но каким ветром могло замести вчерашние?

– Замело, но вовсе не ветром, – ответил журналист. – Здесь явно не обошлось без человека с метлой.

– Кто бы это мог быть? Не иначе как наш друг Торн опять постарался.

В этот момент к воротам ранчо подъехала машина. Боб Иден и журналист посторонились, чтобы пропустить ее.

– Там Брэккет, рядом Блисс из отдела убийств. Думаю, нам имеет смысл вернуться в дом.

Но Мэдден с полицейскими сами вышли во двор. Блисс поздоровался с журналистом как с хорошим знакомым, тот представил ему Боба.

Боб вкратце рассказал полицейскому о последних событиях, свидетелем которых он стал. Надо сказать, сам Блисс не произвел на него благоприятного впечатления. Самый обычный самоуверенный американский полицейский.

– Все это довольно странно, – заявил он, выслушав рассказ Идена-младшего. – А сейчас я хотел бы взглянуть на следы у ворот.

– Следов там нет, – вступил в разговор Холли. – Мы с мистером Иденом только что ходили посмотреть на них, и оказалось, что все до единого уничтожены.

– Дело темное, – пробормотал Брэккет.

– А по-моему, нет, – заметил капитан Блисс. – Представьте себе: новый слуга только нашел себе теплое местечко, и вдруг возвращается прежний…

– Что за ерунда! – выкрикнул Мэдден.

– Я так не считаю. Для этой публики воткнуть кому-нибудь нож в спину – раз плюнуть. Эй ты! – окликнул он А Кима. – Иди сюда.

– Что желать господин?

– Господин желает посадить тебя за решетку.

– За что посадить А Кима?

– Ты что думал, заколол Ли Вонга – и тебе это просто так с рук сойдет?

– Господин сходить с ума, – ответил Чарли с тем же преувеличенным китайским акцентом.

– Ах ты наглец! – взревел капитан, багровея лицом не хуже Мэддена. – Лучше признавайся во всем сразу.

– В чем признаваться господину?

– В том, что ты подкараулил Ли Вонга и воткнул ему нож в бок.

– Господин находить эта нож? – поинтересовался Чарли так же нарочито бесстрастно.

– Не твое дело, китаеза!

– Господин находить следы пальцев А Кима на нож?

– Вопросы здесь задаю я!

– Находить на песок следы туфли А Кима? Нет? Моя права, – покачал головой китаец. – Господин сходить с ума.

Поражение Блисса было окончательным и более чем убедительным. Холли и Боб Иден с трудом сдерживались, чтобы не рассмеяться.

– Думаю, капитан, у вас ничего нет на этого человека, – вмешался в разговор Мэдден. – И если вы оставите меня без последнего слуги, предупреждаю: я этого так не спущу!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь