Книга Гарпун дьявола, страница 77 – Тони Бранто

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гарпун дьявола»

📃 Cтраница 77

– Навряд ли нам ответят на вопрос там, куда мы едем. Врачи умеют хранить секреты своих пациентов.

– Тогда зачем мы едем?

– Чтобы услышать правду или ложь. Но мистер Таплс не догадывается, что, услышав от него одно, мы сможем узнать и другое.

Какое-то время я отмалчивался, давая понять, что не понимаю, а затем спросил:

– А если он ничего не скажет?

– Врач обязан был хранить эту тайну при жизни Кампиона, но при нынешних обстоятельствах…

– Я понял. Ты надеешься, что теперь мистер Таплс сможет поделиться если не всей, то хотя бы частью правды? Но есть ещё Стэнли, – напомнил я.

– Да, есть ещё Стэнли… Надеюсь, он-то нам и поможет.

Мы въехали в город, принялись искать нужный дом.

– С чего вообще такая идея? Почему ты вдруг решил, что болезнь Энни Кампион является мотивом для убийства?

– Эта идея пришла сама собой, когда в памяти ещё раз всплыли Джозеф и наркодилер.

– Ты думаешь, Энни Кампион была наркоманкой? Наследственность?

Адам повертел головой.

– Джозефа легко подсадили на наркотики, дилер сам признался. Возможно, и Энни… – он оборвал.

– Да?

– Кажется, мы приехали.

Мистер Таплс оказался пожилым тучным мужчиной низкого роста, его лысая голова походила на сгнившую тыкву, покрытую белёсыми пятнами. На нём был белый халат, это говорило, что он – ещё практикующий врач. Когда мы сообщили о смерти Кампиона, он взглядом не выразил ничего, кроме вежливого сожаления.

Он провёл нас в крошечную комнату, где принимал пациентов, и осведомился о цели нашего визита.

– Мы бы хотели узнать, помните ли вы обстоятельства смерти миссис Кампион? – сказал Адам.

Мистер Таплс присел за стол.

– Давно это было, – сказал он тихим ровным голосом.

– Понимаем, но нам это очень важно.

– Позвольте спросить, кто вам дал мой адрес? Хотя, впрочем, какая разница? Вы же внук Шона Гарфилда? – обратился он ко мне.

– Верно.

– Ну да, – мистер Таплс вздохнул. – Я помню миссис Кампион. Но вы должны понять, моя профессия предполагает полное сокрытие любой личной информации пациента.

– Мы это хорошо понимаем, мистер Таплс. К сожалению, Рэй Кампион и его сын теперь в лучшем из миров, как мы себя утешаем, однако есть ещё Стэнли. Ему очень плохо. И всё, что он хотел бы сейчас узнать, – из-за чего умерла его мать. Видите ли, он винит себя во всех смертях в его семье, у него никого, кроме нас, не осталось. Мы хотим доказать, что он ни в чём не виноват.

Слова Адама звучали настолько искренне, а скорбное выражение моего лица, должно быть, явно свидетельствовало о наличии неутешного семейного горя.

Мистер Таплс почесал кончик брови, взгляд его смягчился.

– Как Стэнли может винить себя в смерти матери? – сказал он. – Скорее уж Джозеф мог взять на себя этот груз, хотя, конечно, и этот мальчик ни в чём не виноват.

– Понимаете, бедный Стэнли говорит, что болел в то время, – изобразил горькую гримасу Адам. – Ветрянка или корь, что-то в этом роде. Он боится, что заразил тогда мать, у неё ведь был ослаблен иммунитет после родов, из-за чего она скончалась.

– Глупости какие! – махнул рукой доктор Таплс. – Ничего подобного не было. Прошу вас успокоить беднягу и дать ему снотворное, пусть выспится.

– Мы уже пробовали, но безрезультатно. Боюсь, только правда может спасти его от гнёта тяжёлых мыслей.

Мистер Таплс глядел поверх очков на моего друга. Его руки скрестились на груди, и какое-то время он молча наблюдал за лицом Адама, словно пытаясь углядеть в нём ложь или фальшь. Он, слава богу, не знал, с кем имеет дело. Адам может обернуться камнем и просидеть так сутки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь