Книга Гарпун дьявола, страница 79 – Тони Бранто

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гарпун дьявола»

📃 Cтраница 79

– Мы только на минуту, – сказал он, не теряя времени. – Мисс Вудс, вы не могли бы дать нам тот список, что давала вам Ровена? Тот, с которым вы ходили для неё в аптеку, – и добавил: – Кажется, малышу Билли вновь нездоровится.

– О, – вспыхнула мисс Вудс, – но я отдала его Ровене вместе с пакетом.

Адам слегка поджал губы, выражая досаду, и Летисия поспешила узнать:

– Что-то серьёзное?

– Всё то же самое, – сказал Адам. – Бедный парень. Думали помочь, сделать приятное миссис Макэвой, но в таком случае…

– Но я ведь прекрасно помню каждый пункт, – радостно объявила Летисия. – Значит, так, Ровена просила что-то простое, в основном это были травы. Так, значит, корень курчавого щавеля, чабрец, золототысячник, снотворное, полынь…

– Снотворное? – перебил Адам, сдвинув брови.

– Ну да… ах нет, это я спутала, это из другого списка. Того, что давал мне Кампион. Он как-то просил, да я забыла. Всего и не упомнишь. Да, он просил купить снотворное, хотел, чтобы Джозефу спалось лучше, потому как из-за недуга… ну…

Адам кивнул:

– Понятно-понятно.

– Ой, сейчас все подсели на барбитураты, – вклинилась миссис Брекенридж, не способная молчать, когда её мнения не спрашивают. – Так что нет ничего удивительного, что Кампион заказал снотворное. Даже мой доктор… Ну, он конечно не мой, – я так называю Тёрнера. Потому что он у меня живёт. Ну вот он тоже не брезгует пилюлями. Хотя сам-то доктор! Но доктора что, не люди? Они тоже лечатся.

Она отстранила Летисию, которая подобралась к голове клиентки, и продолжила:

– У всех нас болячки одинаковые, но мы по-разному их лечим. Вот Тёрнер, например. Что у него было… Веронал, кажется. Такой порошок в капсулах с нужной дозировкой. Он меня ими угощал. Конечно, при моей щитовидке уснуть не так-то просто, там узлы какие-то, как мне разъяснили, но говорю же, мой доктор – отличный врач, и эти пилюли великолепно мне помогли от бессонницы. Разумеется, каждый использует свои методы борьбы с недугами. Вот Ровена, к примеру, спрашивала как-то про грибы, но я-то ничего в них не смыслю. Я и похлёбки не приготовлю, трижды не обварившись! Вот я и посоветовала ей веронал, а она сказала, что не хотела бы давать ребенку барбитураты.

– И она думает, что грибы помогут её чаду лучше спать? – издевательски спросил я.

Миссис Брекенридж недовольно поджала ярко напомаженный рот.

– Грибы для супа, разумеется, – пробурчала она. – Как можно подумать, что от грибов крепче спят? – обратилась она к Летисии. – Кстати, я всё думала… А может, Рэя не закололи? А может, ему подмешали снотворное или яд какой и он умер от передозировки или отравления?

– Миссис Брекенридж, было вскрытие, но поверьте, и без вскрытия ясно, в чём дело. Даже слепому, – прокомментировал я дерзко.

– Ах, бедный мальчик! – театрально покачала головой грузная дама. – Ты ведь сам всё это видел. Весь этот кошмар! Ну расскажи, дыра-то большая была в шее?

Я вытаращил глаза, не зная, что на это ответить.

– Дорогая! Что вы говорите! – вскрикнула Летисия, прижав к груди руку с ножницами.

– Вы разве не слышали, что дыры могут образовываться от серной или ещё какой кислоты? Я книжки-то читаю, прочла трижды больше вашего, со мной не спорьте.

– Если это «книжки в коричневом», – пробубнил я, но так, чтобы меня услышали.

Миссис Брекенридж сморщила губы, и её ноздри выказали возмущение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь