
Онлайн книга «Волчье кладбище»
– Врача! Срочно! – кричал Питер. Я подбежал, рядом с ним лежал Робин с окровавленным плечом, в левом рукаве пиджака зияла дыра от выстрела. Робин шипел сквозь зубы, пытаясь превозмочь боль. Кто-то бросился в коридор за помощью. В дверях показался Милек Кочински, его круглое лицо побледнело. – Что произошло? – Бастард у тебя родился! – рыкнул Диксон. Кочински заметил на полу ружьё. Он начал лихорадочно высматривать сына. А я только сейчас понял – Тео не пострадал. Он лежал, скорчившись за столом, целый и невредимый. – Где Тео? – вскрикнул Кочински. Тео встал, оправил лацканы пиджака. – Я здесь, сэр, – сказал он ровно. – Что ты хотел от меня? Прибежал врач. – Сюда! – подозвали мы. Кочински, наконец, увидел Робина, лежавшего в крови. – Что ты натворил? – А с чего ты взял, что это я? – огрызнулся Тео. – Твой лесник – псих конченый. Глянь, всадил пулю в Робина! – Ты мою дочь испоганил! – Диксон попытался вырваться, три пары рук сдерживали разъярённого отца. Милек Кочински вздрогнул, глотнул воздуха. – Тео! Что он говорит? – Говорит, что дочь у него шлюха, – засмеялся Тео. – Сукин сын! Я тебя в порошок сотру! – ревел Диксон. Тео с ухмылкой присел на скамью. – Кажется, твой лесник опять начал квасить. Врывается с ружьём и заявляет, что его дочь изнасиловал большой кальмар! Умора! В заявлении пусть так и укажет. Психушка обеспечена! – Это был ты! – рвался к нему Диксон. – Это не мог быть я. Aquila non captat muscas[61], вам это по долгу службы должно быть известно, – продолжал паясничать Тео. – Отец, стоит показать беднягу психиатру, как считаешь? – Помогите донести мальчика, – сказал врач. Как можно аккуратнее мы подхватили Робина и понесли в медпункт. Я слышал, как Кочински велел Тео отправляться в ректорский кабинет. За нами закрыли двери. Рана оказалась неопасной, пуля лишь зацепила руку, но было много крови. После наложенных швов и бинтов Робину разрешили подняться и отправиться в комнату. Джо вызвался присматривать за ним. Мы собрались в библиотеке. Что же всё-таки произошло? Что за история с каким-то кальмаром? Меня охватила бессильная ярость, я пнул стул, стоявший рядом. Почему я настолько скудоумен? Мог же предвидеть опасность для Шивон, а не трястись под одеялом в раздумьях. Но Тео про кальмара что-то знает. Не слишком удивило его обвинение Диксона. После занятий Тео выпалил: – Кому хочется набить мне морду, держите, – он достал из кармана и швырнул на стол собранные на спор фунты. – Эта грязь меня уже не интересует. А, Гарфилд! Держи, – к фунтам добавился мой коробок с павлинами. – Как ты и просил, возвращаю за ненадобностью. Может, станешь крёстным нашего с Шивон ребёнка? Он покатился со смеху. Я пролетел над столом и с размаху вмазал Тео в челюсть. Повалил его, шакала, и продолжал мутузить. Гарри тут же вцепился мне в глотку ручищами сзади. Питер с Адамом кинулись на Гарри. Тео, ещё находясь под адреналином после выстрела Диксона, лихо отбивался, и нам всем здорово досталось по физиономиям, животам и по другим частям, пока Дарт не унял всей нашей прыти. Агата нас не впустила, она вышла и велела отойти от крыльца, словно прокажённым, на несколько ярдов. – Надеюсь, сейчас он выглядит хуже вас, – сказала она, оценивая потрёпанный наш вид. Мою шею покрывали ссадины, а костяшки на пальцах в корочках спёкшейся крови горели адски. У Адама только причёска и одежда пострадали. |