Книга В тихом Эшфорде…, страница 18 – Татьяна Галахова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В тихом Эшфорде…»

📃 Cтраница 18

Глава 4

Утром следующего дня Райли нанёс визит мистеру Пикфорду. Аптека Алана была самой большой и посещаемой в Эшфорде. Такую популярность она обрела во многом благодаря хорошо оснащённой лаборатории, в которой изготавливались лекарства по рецептам. Это было чрезвычайно удобно, и поэтому жители городка предпочитали обращаться за всеми предписанными врачом медикаментами именно сюда.

Войдя в торговый зал, инспектор сразу же ощутил множество запахов, смешанных воедино и витающих в воздухе лёгким пахучим облаком. Высокий потолок аптеки был декорирован массивными деревянными балками, а почти всё помещение занимали полки из красного дерева, открытые и застекленные. На полках рядами выстроилось несметное количество банок, бутылок и флаконов, которое было просто невозможно охватить одним взглядом.

За прилавком стоял сам Пикфорд. Вежливо ответив на приветствие инспектора, он нажал кнопку вызова, и буквально через минуту в зале появился фармацевт.

— Мистер Брукс, — обратился к нему Алан, — постойте, пожалуйста, вместо меня. Я отойду ненадолго.

Он провёл инспектора в одно из служебных помещений аптеки — небольшую комнату, служившую кабинетом Пикфорда. Когда мужчины устроились поудобнее в глубоких креслах с высокими спинками, Райли поинтересовался:

— Не слишком утомительно для одного человека и управлять аптекой, и обслуживать посетителей?

— К счастью, пока справляюсь, — не без гордости ответил Алан. — И потом, у меня есть помощник, мистер Дейл, так что мы сменяем друг друга за прилавком через неделю.

— А что находится на верхнем этаже здания? — полюбопытствовал Райли.

— Жилые комнаты. Их занимает мистер Дейл с женой и сыном. Видите ли, несколько лет назад я приобрёл дом с большим садом и перебрался туда. С тех пор весь верхний этаж я сдаю семье Дейла.

Инспектор понимающе кивнул и перешёл к цели своего визита:

— Вчера, договариваясь о встрече, я предупредил вас, что наша беседа будет носить неофициальный характер, и поэтому вы имеете право отказаться от неё. Я также не стал скрывать, о чём хотел бы с вами поговорить. Очень рад, что вы любезно согласились встретиться со мной.

Райли внимательно разглядывал Алана Пикфорда. У мужчины были тёмные волнистые волосы, высокий лоб и выразительные карие глаза. Во всём его облике проглядывал аристократизм, и инспектор не удивлялся, почему Алан нравился женщинам.

— Я не хочу отнимать ваше время, поэтому сразу приступлю к делу, — продолжил детектив. — Всем известно, что вы были дружны с Маргарет Шелдон. Возможно, мой вопрос прозвучит несколько бестактно, но мне хотелось бы знать, какой характер носили ваши отношения?

Пикфорд выдержал небольшую паузу, затем тихо произнёс:

— Мои отношения с Маргарет… Вопрос, действительно, очень личный, но, если это поможет следствию… Всё началось четыре года назад, когда миссис Шелдон овдовела. Она тяжело переживала смерть мужа, и доктор какое-то время выписывал ей успокоительные средства. Маргарет стала заходить в аптеку за лекарствами чаще обычного, мы разговаривали о том о сём. Я старался развлечь её какой-нибудь занимательной историей, и как-то само собой получилось, что мы подружились. А тут ещё выяснилось, что она, как и я, была без ума от идеи превратить свой сад в образцовый. Впрочем, дело не только в нашей обоюдной страсти к садоводству… Маргарет была замечательной женщиной: обаятельной, умной, отзывчивой. Она много читала и обладала удивительным чувством юмора.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь