
Онлайн книга «Превращения Арсена Люпена»
В полдень я был в Гавре. В час дня, когда трое твоих людей сошли на берег, чтобы выпить кофе, я перебежал палубу, спустился в трюм и спрятался за горой ящиков, бочек и мешков с провизией. В шесть часов приехала ты и спустила чемодан на веревке в трюм, тем самым оставив его под моим присмотром… – Ты лжешь, ты лжешь, – бормотала Калиостро дрожащим от ярости голосом. Рауль продолжал: – В десять часов к тебе присоединился Леонар. Он уже прочел вечерние газеты и знал о самоубийстве Боманьяна. В одиннадцать часов поднимают якорь. В полночь, в открытом море, к «Светлячку» подходит другое судно. Леонар, который теперь именуется князем Лаворневым, руководит переходом на него. Матросы покидают «Светлячок» вместе со всем ценным грузом, а ты – с чемоданом, который был на дне трюма. Яхту явно решено послать к дьяволу! Признаюсь, я пережил несколько неприятных минут. Я остался один. Без матросов. Без ориентиров. Казалось, что «Светлячком» управляет какой-то пьяный, вцепившийся в штурвал мертвой хваткой. Яхта стала вести себя как детский волчок, который завели, и он все крутится, крутится… И тут я угадал твой план: где-то заложена бомба, механизм срабатывает и – взрыв… Меня бросило в жар. Спасаться вплавь? Я уже почти решился, когда, снимая ботинки, вдруг обнаружил с радостью, от которой чуть не лишился чувств, что за кормой «Светлячка» несется, подпрыгивая в пенном следе, привязанная канатом шлюпка. Это было моим спасением. Через десять минут, уже сидя в лодке, я увидел, как в нескольких сотнях метров от меня в темноте вспыхнуло пламя… а затем прогремел взрыв, звук которого прокатился по воде, как отголоски грома. «Светлячок» доживал последние минуты… На следующую ночь, после того как меня основательно пошвыряло по волнам, я оказался вблизи мыса Антифер. Бросив шлюпку, я доплыл до суши… и в тот же день появился здесь… чтобы приготовиться к твоему любезному визиту, дорогая Жозефина. Калиостро слушала не перебивая и, казалось, испытывала облегчение. Ее взгляд будто говорил: «Сколько ненужных слов!» Главное – это чемодан. То, что Рауль спрятался в трюме, а потом спасся, не имело никакого значения. И все же она не решалась задать главный вопрос, хорошо зная, что Рауль не из тех людей, кто станет так рисковать лишь ради того, чтобы спастись. Внезапно ее охватила слабость. – Так что же, – сказал Рауль, – ты ни о чем не хочешь меня спросить? – О чем я должна спрашивать? Ты сам все сказал. Я перенесла чемодан на другую яхту, теперь он в надежном месте. – И ты его больше не открывала? – Бог мой, нет, зачем? Веревки и печати не повреждены. – Ты не заметила сбоку щель, проделанную между ивовыми прутьями? – Щель? – Черт побери! Ты думаешь, я просидел два часа перед чемоданом, ничего не делая? Послушай, Жозефина, я все-таки не настолько глуп. – И что же? – спросила она слабым голосом. – А то, мой бедный друг, что я терпеливо, мало-помалу извлек через нее все содержимое чемодана, так что… – Что?!. – Так что, когда ты его откроешь, ты не найдешь в нем ничего, кроме провизии того же веса, но совсем другой ценности… всякой разной, что оказалась под рукой… что была в мешках… несколько фунтов фасоли и чечевицы… словом, товары, которые, возможно, не стоят того, чтобы ты платила за аренду сейфа лондонскому банку. |