
Онлайн книга «Превращения Арсена Люпена»
Но как же узнать наверняка? И как себя вести в том или ином случае? Баронесса была слегка напугана, но в то же время и покорена; она уже решилась смириться, к чему бы это ни привело. В результате, когда детектив спросил, что ее побудило обратиться в агентство «Барнетт и Ко», она заговорила с ним прямо, без обиняков, как он и потребовал. Объяснение было недолгим: Барнетт явно спешил. – Это случилось в предпоследнее воскресенье, – сказала она. – Я пригласила на бридж нескольких друзей. Потом я довольно рано легла спать и заснула как обычно. Около четырех часов утра – а если точнее, в десять минут пятого – меня разбудил какой-то шум; такой звук обычно бывает, когда закрывают дверь. Он шел со стороны моего будуара… – То есть из этой комнаты? – прервал ее визитер. – Да, она примыкает с одной стороны к моей спальне, – тут Барнетт отдал почтительный поклон, – а с другой – к коридору и черному ходу. Вообще-то, я не боязлива, так что, подождав с минуту, встала. Новый почтительный поклон, который господин Барнетт отдал этому видению – баронессе, вставшей с постели. – Итак, вы поднялись… – Да, я поднялась, вошла в будуар и включила свет. Там никого не было, однако маленький шкафчик с застекленной дверцей, где стояли всякие безделушки и статуэтки, упал, и некоторые из них разбились. Я заглянула в спальню мужа: он читал в постели и ничего не слышал. Сильно обеспокоившись, он вызвал звонком дворецкого, и тот сразу же начал осматривать дом, а утром этот осмотр продолжился уже в присутствии комиссара полиции. – И каков же был результат? – спросил Барнетт. – Вот каков: во-первых, непонятно, как этот человек проник в дом. И как он из него вышел. Загадка! Но потом мы обнаружили под пуфом, среди осколков фарфора, половинку свечи и какой-то стальной инструмент с деревянной, очень грязной рукояткой. Однако мы вспомнили, что позавчера к нам приходил водопроводчик, чтобы починить краны раковины в туалетной моего мужа. Расспросили хозяина мастерской, и он признал инструмент; у него же нашли и вторую половину свечи… – Следовательно, – прервал ее Джим Барнетт, – с этой стороны никаких подозрений? – Да, но есть одно довольно странное обстоятельство. При расследовании выяснилось, что тот водопроводчик в шесть часов вечера сел в скорый поезд, идущий в Брюссель, и прибыл туда в полночь – иными словами, за три часа до этого происшествия. – Черт возьми! И этот рабочий так и не вернулся? – Нет. Его следы затерялись в Антверпене, где он без счету сорил деньгами. – И это все? – Абсолютно все. – Кто расследовал дело? – Инспектор Бешу. Барнетт страшно обрадовался: – Ах, Бешу? Превосходный человек этот Бешу, один из моих ближайших друзей, госпожа баронесса! Мы частенько работали с ним вместе. – Да, в самом деле, это именно он указал мне агентство «Барнетт и Ко». – Вероятно, потому, что сам потерпел фиаско? – Именно так. – Ах, славный Бешу! Я буду счастлив помочь ему в этом деле… так же как и вам, мадам, не сомневайтесь… Особенно вам!.. С этими словами Барнетт подошел к окну и, приникнув к нему лбом, несколько минут простоял в размышлениях. При этом он барабанил пальцами по стеклу, насвистывая какой-то танцевальный мотивчик. Наконец он обернулся и спросил хозяйку дома: – Итак, вы оба – и Бешу, и вы, мадам, – полагаете, что это была попытка ограбления, не так ли? |