
Онлайн книга «Превращения Арсена Люпена»
Настало короткое молчание. Потом Ольга возмущенно всплеснула руками: она вдруг поняла, куда клонил Барнетт с самого начала своего монолога, и сердито воскликнула: – Ну уж нет, я решительно против такого обвинения! Дель Прего снисходительно улыбнулся: – Оставьте, мадам Ольга, господин Барнетт просто шутит. – Ну разумеется, шучу, Дель Прего, – сказал Барнетт, – и вы абсолютно правы, когда не принимаете всерьез мой маленький приключенческий роман… по крайней мере, пока мы не дошли до его развязки. Итак, мне известно, что вы иностранец и к тому же одетый так броско, чтобы вас все замечали: взять хоть эти белые перчатки… и белые гетры… Вы меняете маски, которые, сообразно обстоятельствам, помогают вам сойти за русского, или турка, или любого другого иноземца-авантюриста. И конечно, вы становитесь завсегдатаем намеченного дома, а ваши многочисленные таланты позволяют вам бывать в нем по нескольку раз на дню. Кроме того, вы пользуетесь безупречной репутацией, за вас готова поручиться сама Ольга Вобан! Таким образом, обвинить вас в чем бы то ни было просто невозможно. Что же делать? Надеюсь, вы понимаете мое трудное положение? Вы – единственный подозреваемый, но вас не в чем обвинить. Не правда ли, мадам Вобан? – Нет, не в чем! – выкрикнула Ольга; ее глаза лихорадочно блестели от испуга. – Но тогда… кого же обвинить? И как его разоблачить? – Очень просто. – Как же? – Я подготовил одну ловушку. – Ловушку? Джим Барнетт спросил у Ольги: – Позавчера вам телефонировал барон Лоуренс, не правда ли? – Да, верно. – И вчера он приходил к вам? – Да… да… – И принес вам тяжелый ларец для столового серебра с гербами мадам Помпадур? – Да, вот он, на столе. – Итак, барон Лоуренс, разорившийся аристократ, пытается продать этот ларец, доставшийся ему от предков семейства д’Этьоль… Он оставил вам его до вторника, то есть до завтрашнего утра. – Откуда вы все это знаете? – Этим бароном был я. А вы показывали ларец всем своим знакомым и хвастались им, не так ли? – Да. – Кроме того, ваша матушка получила из провинции телеграмму от заболевшей сестры, которая умоляла ее приехать. – А это вы откуда знаете? – Телеграмму тоже послал я. Итак, во вторник утром ваша матушка уезжает, а ларец стоит в этой комнате и завтра его заберут. Какой соблазн для человека из числа ваших близких друзей – того самого, кто уже обчистил вашу спальню! Почему бы ему не повторить тот же дерзкий трюк с переодеванием и не украсть серебряный ларец, куда более легкий, чем кровать?! – Боже, какой кошмар! – испуганно пролепетала Ольга. Дель Прего, который, не моргнув глазом, выслушал речь Барнетта, встал и сказал: – Мадам Ольга, вам нечего опасаться. Раз уж вас предупредили, достаточно вызвать полицию. Если позволите, я сам сейчас же этим займусь. – Ну нет, черт возьми! – возразил Барнетт. – Вы нужны мне здесь, Дель Прего. – Не понимаю, чем я могу быть вам полезен. – Да как же?! Вы поможете мне арестовать преступника. – Но у нас еще есть время – ведь грабеж намечен на сегодняшний вечер. – Верно. Однако вспомните: сообщник должен проникнуть сюда заранее. – Так что же – вы полагаете, что он уже здесь? – Да, целых полчаса. – Что за шутки! Вы хотите сказать – со времени моего прихода? – Со времени вашего второго прихода. – Но никакого моего второго прихода не было! |