Книга Жена неверного ректора Полицейской академии, страница 156 – Матильда Аваланж

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена неверного ректора Полицейской академии»

📃 Cтраница 156

Мы шли по дорожке от ворот академии.

Весна уже полностью вступила в свои права.

В ночном небе стояло розоватое сияние, а воздух был напоен запахом цветов и пением птиц.

В такое время душа поет и хочется любви, а не мести.

Рубин был прав.

— Даже не знаю, чего мне хочется больше из-за твоей дерзости — убить тебя или залюбить до смерти? — выгнул бровь Лианс и страстно меня поцеловал. — Странно, но то, что я считал неприемлемым в женщинах, ощущается таким сладостным в тебе. Все остальные кажутся такими пресными… Просто меркнут рядом с тобой.

Он хотел проводить меня до казарм, но я свернула к его особняку.

— Уверена? В этот раз я тебя не отпущу.

— Или я тебя, — прошептала ему на ухо и поцеловала его сама.

— Отдаешь ли ты себе отчет, что я с трудом сдерживаюсь, чертенок ты эдакий? — сквозь зубы процедил ректор. — Думал, для тебя важно дождаться первой брачной ночи…

— Зачем же ждать? Пусть она будет прямо сейчас.

И я откровенно посмотрела ему прямо в глаза.

Он подхватил меня на руки и перенёс через порог своего особняка.

А дальше, разумеется, собрался подняться по лестнице и в спальню.

Но я остановила:

— У тебя нет чего-нибудь выпить?

— В прошлый раз ты тоже захотела пить. А потом сбежала.

— Сейчас не сбегу. Этот Весенний бал нагнал на меня жуткий голод — из закусок одни сладости. А я терпеть не могу сладкое.

Вскоре мы уже восседали в гостиной при свете магических сфер за столом.

Я крутила в пальцах пузатый бокал с рубиновой жидкостью и разглядывала поверх него мужчину, что сидел напротив.

Объятого страстью и такого желанного мужчину, который смотрел на меня, как на величайшее сокровище во всей вселенной.

— Помнишь, ты как-то спросил, чего я боялась больше всего на свете? Это было в самом начале нашего знакомства.

— Сейчас откроешь завесу тайны? — Лианс отхлебнул из своего бокала.

— Что ж, время это сделать пришло, — сказала я, поднялась и подошла к нему.

Ласкающими движениями положила руки на его сильные плечи, наклонилась и прошептала ему на ухо.

— Больше всего на свете я боялась, что мне не удастся смешать тебя с грязью, Рэтборн. Но мне больше не страшно.

Он с непониманием взглянул на меня и в следующее мгновение отключился.

ГЛАВА 78

Он с непониманием взглянул на меня и в следующее мгновение отключился.

Действие сонного зелья, которое я подмешала в вино, длилось минут пять, но мне хватило этого времени.

Когда Лианс пришел в себя, то он уже сидел на стуле, примотанный к нему цепями.

А руки его были надежно скованы за спинкой стула наручниками.

Ректор даже пошевелиться не мог, не то, чтобы перевоплотиться в дракона.

А перевоплотиться ему, судя по всему, очень хотелось.

Яркие глаза Лианса потемнели почти до черного, а зрачок стал вертикальным.

— Кто ты такая? — едва сдерживая ярость, прохрипел дракон.

— Вопрос интересный. Но, увы, не своевременный.

Я небрежно смахнула со стола на пол тарелки с закусками, и его бокал. После чего с удовольствием уселась на этот стол перед самым его носом, закинув ногу на ногу.

При этом вырез платья оголил мое бедро и Лианс скользнул по нему жадным взглядом.

— Ты не из Эльхана. И никакая ты не Дарина Лефевр! Ты не просто так появилась в моей академии.

— О, до железного коннетабля короля, наконец-то, дошло, — я непринужденно отхлебнула из бокала. — Ты действительно знаешь меня под другим именем, Лианс. Угадай его с трех раз.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь