
Онлайн книга «Жена неверного ректора Полицейской академии»
Ой, ну начинается! ГЛАВА 27 Виконт и виконтесса Кастро с большой живостью встречали детей из академии. Своих детей. СВОИХ. Но не меня. Впрочем, когда приемные матушка с папенькой закончили тормошить, обнимать и целовать драгоценных сыночку-корзиночку и лапоньку-дочку, немного внимания досталось и мне, осторожно выбравшейся из брички и в нерешительности застывшей неподалеку. А именно — мне было свысока объявлено, что сегодня у Кастро особенный гость, а значит, я должна вести себя и выглядеть на ужине подобающе, дабы «не ударить в грязь лицом». То, что произошло далее, я как какой-то кошмар — иначе охарактеризовать не могу. Филомена скомандовала «фас», и ее служанки набросились, как разъяренные тигры! И давай меня расчесывать, красить и обряжать в новое платье! Человек десять хлопотали над моим преображением, не меньше. В зеркало я посмотреть не могла, но подспудно чувствовала, что они делают что-то ужасное. Но моего мнения, разумеется, никто не спрашивал. Когда, спустя около часа таких вот манипуляций, я все-таки увидела свое отражение в зеркале, то чуть не упала в обморок. Это было что-то с чем-то! Во-первых, меня обрядили в необыкновенно пышное платье с огромными фижмами по бокам, которые даже не помещались в дверной проем. Оно было нарочито помпезное, из какой-то тяжелой плотной светло-голубой ткани, вышитой золотистой нитью, и совершенно мне не шло. Во-вторых, мои волосы взбили над головой в устрашающе высоченную башню, украсили бантами и напудрили так сильно, что я переквалифицировалась в блондинку с очень странным оттенком. В-третьих, с моим лицом очень щедро поработали белилами, при этом излишне ярко выделив губы, скулы и глаза. В качестве изюминки на торте мне на щеку прилепили мушку. Все это в совокупности выглядело ужасно! Если раньше я была похожа на девушку, пусть простоватую и полноватую, но живого человека, то сейчас я напоминала какую-то карикатуру — разряженную куклу. — Неплохо, — послышался голос Филомены, которая уверенно вошла в мою комнату. — Вот теперь она действительно похожа на ту, кем является. Я понимала, о чем она… Мой помпезный безвкусный наряд буквально кричал: «Можно вывезти девушку из деревни, но деревню из девушки — нет!», кричал о том, что даже несмотря на фамилию Кастро, я ненастоящая Кастро, я этой семье не ровня, чужая, пришлая. — В чем причина такого… помпезного образа? — сдержанно поинтересовалась я. — Причина в том, милочка, что наш сегодняшний гость — сам граф Бейлис с супругой, сиятельной графиней Жанной, — без обиняков заявила Филомена. — Когда-то граф потерял своего ребенка, и теперь печется о нуждах чужих отпрысков. В обязанности графа входит следить за тем, как живут сироты в приемных родах и инспектировать такие семьи. И нам бы очень не хотелось, чтобы граф счел, что мы тебя в чем-то обделяем. Пусть видит — у тебя есть возможность наряжаться, пользоваться услугами парикмахеров и визажников, ты счастливая замужняя дама и дочь богатейшего рода. Я замолчала, услышав знакомую фамилию. Это был тот самый граф Бейлис, в замке которого и работала посудомойкой мать Бьянки, которая от нее отказалась и сдала новорожденную дочь в приют. Совпадение? Не знаю. Ой, чувствую, надо быть начеку! В этом мире очень сильна принадлежность к роду. И даже если девушка выходит замуж, она все равно не утрачивает связь со своей семьей. |