Книга Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки, страница 181 – Матильда Аваланж

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»

📃 Cтраница 181

В следующий миг экипаж занесло на крутом повороте, и мы полетели в пропасть.

ГЛАВА 102

Я с трудом разлепила ресницы.

Голова болела, что усугублялось плавными, но сильными покачиваниями.

К горлу подступала тошнота.

Облизала пересохшие губы, ощутив привкус соли. Страшно хотелось пить.

Я лежала на солнцепёке, и меня качало в разные стороны.

Кажется, на виске запеклась кровь. Хотела потрогать, чтобы проверить, но не смогла — руки были стянуты веревкой, врезавшейся в запястья.

Палящее солнце слепило глаза, не позволяя понять, где я.

А потом я услышала плеск волн и раздирающие крики чаек и все поняла.

Тогда и смогла с трудом, но осмотреться.

Со связанными за спиной руками я лежала на палубе корабля. Вернее, даже не корабля, а небольшой шхуны, такой старой, ободранной и потасканной, что, казалось, она вот-вот развалится.

Даже удивительно, как бодро это корыто шло вперёд, скрипя всеми своими снастями.

Вокруг, куда хватило глаза, простиралось бирюзовое море. Оно было неспокойным, бурливым, некоторые волны так высоко били о борт, что становилось страшно.

Попыталась отползти в тень дырявой истончившейся тряпки, что исполняла тут роль навеса, но была остановлена чьим-то грязным истоптанным сапогом.

Чьим-то?!

Я хорошо знала, чьим!

Мэрдок. Он был тем, кто управлял фаэтоном, а сейчас — капитаном этого хлипкого суденышка, на котором, судя по всему, больше никого не было.

— Очнулась? Вот и хорошо, а то я уже успел соскучиться, — бывший управляющий поместья Грэма хмыкнул, показав жёлтые зубы.

С тех пор, как я видела его в последний раз, Мэрдок изрядно сдал.

Он и так не был красавцем хоть куда, а сейчас и вовсе выглядел неопрятным опухшим мужиком с мешками под глазами. В этих его тусклых глазах вспыхивал безумный огонек, а руки тряслись.

Я только взглянула на него, и сердце пронзил страх.

Он хорошо помнил, как покинул поместье. Помнила и я.

Было ясно — пощады не будет.

— Фаэтон же слетел в пропасть… — прошептала я. — Почему я тогда жива?

— Тебе так показалось. На самом деле ты просто сильно ударилась головой на повороте. А насчёт последнего вопроса, хи-хи-хи, это ненадолго, уважаемая леди Виола.

Мэрдок отхлебнул из горла бутылки и зашелся хриплым смехом.

Я же ничего ему не ответила. Вступать с этим чудовищем в разговоры?

Бесполезно — только себя унижать.

Тем более Мэрдок явно был настроен на болтовню.

— А здорово у меня это получилось провернуть, да? — мужчина подмигнул, и мне стало противно. — Я сам не ожидал, что получится увести тебя из-под носа самого адмирала Фрейзера с его проклятым вездесущим драконом. Хотя, без руны невидимости, которую мне открыла она, ничего бы, конечно, не вышло.

Я не выдержала, позабыв о своем намерении хранить молчание.

Она — это же не…

— Ты говоришь об Амаре?

— А ты догадливая, леди Виола. Раньше такой не была. И такой красивой тоже…

Заскорузлыми пальцами Мэрдок погладил меня по лицу, отчего меня чуть не вырвало.

Не знаю, как Амаре из ее шоу удалось снюхаться с Мэрдоком, но это сейчас неважно.

Эти двое объединились, чтобы отомстить мне. И месть, судя по всему, будет страшной…

— Жестоко вы, конечно, вместе с адмиралом с ней обошлись. Превратили в такое страшилище, что без слез не взглянешь.

— Вообще-то, это ее истинный облик. Но мне не верится, что тебе стало жаль Амару.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь