
Онлайн книга «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»
— Какая я тебе бабуля, идиотка? У меня ни одной морщинки нет! Слово на «б» привело гадину в полное неистовство, она кинулась на меня с кулаками, если б Ноэмия не удержала любимую госпожу. Черт с ними, с этими бухгалтерскими книгами — зато я поставила ее на место. Судя по ее поведению, Амаре явно есть, что скрывать и она не хочет, чтобы кто-то в них разбирался. Пожалуй, мне и незачем. Свое любопытство я удовлетворила в полной мере. Если ненаглядная Амарочка подворовывает за спиной у Грэма, так ему и надо! Можно было бы, конечно, сообщить ему об этом, чтоб их рассорить, но Грэм считает меня безмозглой курицей, и решит, что я на нее наговариваю. Да и вообще — пусть ворует, пусть хоть разорит его, я буду только рада! Мне нужно думать не об этом, а о том, как заработать денег и поскорее сбежать с этой дурацкой виллы, пока муж насильно не зачал мне ребенка, а его любовница меня не пристукнула! ГЛАВА 36 Грэм — Потопи меня Ньёрд! — сокрушался Фридрих. — Не могу поверить, что мы были так близко! Этот мелкий русальчонок ускользнул прямо у нас из-под носа! Пока друг ругался на чем свет стоит, я давал необходимые распоряжения слугам. Во-первых, сытный обед. Во-вторых, что покрепче. Мы вернулись в поместье усталые и голодные — трое суток в море, стычка с русалками, а потом еще пятьдесят часов в форте, когда допрашивали схваченных морелюдов. Мое предположение оказалось верным — сына королевы русалок действительно содержали на Жемчужном архипелаге, в большой пещере, под тщательной охраной. Об этом мне лично доложил сам Дэйган, который был в сотню раз лучше всех наших разведчиков, вместе взятых. Несмотря на достаточно большие размеры, мой дракон умел быть бесшумным и изворотливым. Вот только все оказалось зря! Мы напали на пещеру неожиданно, но в результате стычки моих пехотинцев с морелюдами, удалось захватить в плен самих охранников, но не русалыша, которого они охраняли. Русалы успели протрубить тревогу и активировать какое-то свое защитное заклятье, из-за которого русальчонка, похоже, перенесло в другое место. Дейган прочесал все море вокруг архипелага, но не нашел и следа будущего русальего царя. Надо сказать, сами русалы сражались не на жизнь, а на смерть. Я отдал строгий приказ — не перебить их, а взять в плен для допроса. В итоге мы понесли даже большие потери, чем они. Слава Ньерду, обошлось без серьезных ранений. Двоих удалось взять — мужчину и женщину. Сейчас они плавали в специальных запечатанных тюремными рунами резервуарах в алькатрасе, злобно сверкая глазищами и скаля мелкие острые зубы. Огромные уродливые хвосты сверкали серебристой чешуей. Сначала они били ими по стеклянным стенкам, исписанным рунами, в надежде разбить стекло. Но затем выдохлись. Если бы они смогли сбросить свои хвосты, то дело пошло совсем по-другому — морелюды необыкновенно сильны и кровожадны, когда отращивают себе ноги. Раньше они так и делали — перевоплощались в подобия людей, выходили на сушу, нападали на селения и целые города, пожирая мирных жителей, которые не могли сопротивляться этим бесчеловечным монстрам. Люди считались у русалок особенным, самым сладким деликатесом. К тому же, лишь только поедая тех, у кого были ноги, морелюды могли отращивать свои. Тем, кто положил этому конец, был я. Учитывая то, что произошло в моем детстве, это было закономерно. |