
Онлайн книга «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»
Нет, я не вернусь, как бы тяжело мне сейчас не было! ГЛАВА 49 Я найду работу, несмотря на то, что меня гонят отовсюду, как прокаженную! В этот момент я почувствовала сладковатый запах. Пахло не так противно, как супом той тетки из термополии, но все равно — очень резко, неприятно. И тут моему взору открылась небольшая деревянная будка, от которой шли клубы дыма. Этот самый дым и был тем амбре, от которого Листочек на моих руках приготовился снова разреветься, а Буль скривился и сделал вид, будто его сейчас стошнит. Приглядевшись, я заметила корявые слова, нацарапанные на буташке угольком: Требуется коптильщица с проживанием Заметив мое внимание, рядом со мной остановился хозяин лавки напротив: — Макдуб уже сто лет себе работницу ищет, да только идти к нему дур нет! — Макдуб — хозяин коптильни? — У него не только коптильня, но и термополия, и рыбная лавка в конце улицы. — А почему к нему идти не хотят? — А потому, что жидким дымом провоняешь так, что до конца жизни не отмоешься, — пожал плечами мужик. — Была тут у него какая-то старуха, да и та уж несколько дней носа не кажет! Впрочем, тебе, наверное, самое оно. На другую-то работу, верно, не берут. И он выразительно покосился на сверток в моих руках. А я прикрыла личико Листочка краем одеяльца, чтоб не пялился на ребенка. Морской котик посмотрел на меня со страхом. Только не говори, что собираешься устраиваться сюда? — читалось в его блестящих черных глазах. — И где найти этого вашего Макдуба? — поинтересовалась я. — Да ла-а-адно, — протянул мужик. — Ты ж отсюда сбежишь через неделю. — Не сбегу. Вскоре я уже разговаривала с хозяином коптильни. Макдуб мне не понравился от слова совсем. Пожалуй, даже та хозяйка термополии была даже лучше. Потому что ты знаешь, чего от нее можно ожидать. Этот же пузанок в кудрявом парике, перевязанном двумя пышными бантами и в обтягивающих белых чулках, что выглядывали из бархатных фиолетовых панталон, своим жизнерадостным видом вызывал смутные подозрения. — Конечно, я приму тебя, милочка! Я буду очень и очень рад, если у меня станет работать такая милочка. Ух, ты ж моя работница, как же долго я тебя искал! И снисходительно потрепал меня по щеке, что мне совсем уже не понравилось. Но я понимала — работодатели, как в моем мире, ко мне в очередь не встраиваются. А как-то прокормить нежданно-негаданно свалившегося мне на голову ребенка нужно. Не только прокормить. Но еще и защитить. Ведь малышом он был очень и очень непростым. Благо, Листочек оказался достаточно спокойным малышом — много спал и мало капризничал. Но если уж начинал кукситься, то успокоить его можно было двумя способами — ожерельем из ракушек, которые набрал в море Бултых, а так же мультиком «Русалочка», который я пересказывала ему, наверное, уже в сотый раз. Малыш слушал так внимательно, что, казалось, все понимал! Когда я в красках описывала подводное царство царя Тритона, то он начинал тихонько и очень мелодично гулить, словно петь. И сам засыпал под собственное пение. Макдуб выделил нам для проживания неподалеку от коптильни крохотную каморку, в которой был только старый топчан да перевернутая вверх дном дырявая корзина вместо стула. Я как следует ее отмыла, ну, как могла, починила и застелила бирюзовым одеяльцем. Она и стала колыбельной для Листочка. |