
Онлайн книга «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе»
– Я хочу, чтобы он командовал обороной. Я хочу, чтобы он победил мареновую чуму. Не ты. Слышал меня? – Как угодно, Ваше Высокопревосходительство. – Только бы дождаться его. Только бы увидеть моего сына, пока я еще буду в сознании… – прошептал он, как будто и забыв о моем присутствии. Мы уже знали, что при чуме наступает пик, когда укушенный теряет рассудок, и обращается в одержимого заражением чумного. Чума, сидящая внутри зараженного, как будто была живым, разумным существом. И главной ее целью было заразить как можно больше народа. После этого следовало только одно – умерщвление. Вопрос был в том, когда произойдет инверсия – раньше или позже. Я тихо покинул его шатер под барабанящие по нему капли дождя. Но Данте не успел – отец обратился через три дня. Целители позвали меня перед самым обращением, в последние минуты его сознания. Выглядел он ужасно – не многим лучше полковника Абрамса. Я присел на одно колено у его одра и склонил голову. – Отец… Что-то во мне отчаянно надеялось, что в свой последний миг он все-таки назовет меня сыном. – Ты – не мой сын. И никогда не был моим сыном, – едва слышно прохрипело чудовище, в которое здоровый и цветущий мужчина превратился почти за неделю. – Будь ты проклят за то, что я умираю на твоих руках, бастард! – Хорошо, отец. Буду. Я кивнул, поднялся и вышел из шатра прочь. Что ж, отец, если ты хочешь, чтобы я был проклятым, то я буду самым проклятым на этом белом свете. Возможно, тогда ты, наконец, будешь мной доволен. Данте прибыл тем же утром. Один, без своей Дикой Охоты. Он уехал далеко вперед и гнал Погибель всю ночь под проливным дождем по непроходимой каше. И лошадь и сам темный были по уши в грязи и почти без сил от долгой и тяжелой дороги. Но любимый сын Ричарда Сальваторе приехал только к похоронам. А я даже и на них не остался. Мы с дружиной свернули лагерь в то же утро, и к обеду были уже на пути в столицу. Несмотря на ужасную дорогу, я торопился покинуть это место. В Серенне меня ждали приемы, развлечения и балы. То, что нужно, чтобы забыть те страшные слова, которые жгли мне сердце, как каленым железом. И знакомство с Марибэль Либерти, милой девушкой с русыми кудряшками, с которой, как поговаривали, у Данте были какие-то особенные отношения, было весьма кстати. Лишь только ее увидев, я сразу решил, что она будет сходить с ума по мне. Приемы, развлечения, парады, роскошные балы у императора, улыбки и объятия красивых девушек… Но порой он приходил ко мне во снах – этот звон колокольчиков, мелодичный, но страшный звон в тот день, когда отец заразился мареновой чумой. И сейчас я тоже слышал его сквозь сон. Тонкий, но тревожный звук колокольчиков… Я вскочил с кровати, как по тревоге, почувствовав неладное. Это был инстинкт, никогда не обманывающий меня. Подсказавший, что нужно как можно скорее выбираться из форта Рупель. В спальне было темно и тихо. Ничего не предвещало беды. Ветер неслышно задувал за окном, качал голые ветви деревьев, похожие на корявые пальцы монстров. Листва уже полностью облетела с них, промозглая осень вступила в свои права. Это была обычная осенняя ночь, но я не торопился возвращаться ко сну. Накинув брюки и рубашку, я вышел в коридор и почти сразу увидел странные голубоватые всполохи в окне, которое выходило на другую сторону особняка, нежели окно, которое было в моей спальне. |