Книга Ядовитый Шиповник, страница 16 – Мария Морозова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ядовитый Шиповник»

📃 Cтраница 16

Неудивительно, что выросший в такой обстановке парень сильно отличался от своих сверстников. Я слышала, что у Герта так и не раскрылся магический дар. Он избегал светскую жизнь и предпочитал проводить время в одиночестве.

– Вы любите цветы, Флор? – спросил ван Эльст, не подозревая, какие мысли бродят у меня в голове.

– Очень, - призналась честно. - Иначе не пришла бы сюда работать.

– Это хорошо. Мне нравится, когда люди любят то, что делают.

– А вы… рисуете?

– Рисую, - кивнул он, опуская взгляд на свой альбом. – Многие говорят, что у меня талант. Сейчас я делаю иллюстрации для книги, которую собираются выпустить к двухсотлетнему юбилею сада. И эскизы для благотворительных открыток. Они будут продаваться в сувенирной лавке.

– Здорово.

– Хотите взглянуть?

– С удовольствием.

Я шагнула ближе. Ван Эльст показал свой альбом. И мне хватило пары страниц, чтобы признать: у парня действительно талант. Цветы были нарисованы настолько детально, что даже роса на лепестках казалась настоящей.

– Потрясающе, - совершенно искренне оценила я.

– Спасибо, - он кивнул, смущаясь. - Если хотите, я могу и вам нарисовать цветок.

– Мне?

– Да. Ваши коллеги сами называли цветы, которые хотели бы видеть на открытках. Поэтому вы тоже можете выбрать то, что вам больше всего нравится.

— Надо подумать, – пробормотала я, листая альбом. – Чтобы не повторяться.

Эскизов уже хватало. Роза и ландыш, тюльпан и магнолия, гиацинт, клематис, фиалка, сирень. Был там и затейливый цветок пассифлоры, и нежный колокольчик, и даже ядовитый аконит. Наверняка последний заказал себе Норг ван Тар, как и едкий лютик. А вот что же выбрать мне…

– Пусть будет пион, – в итоге решила я. – Кажется, пиона у вас еще не было.

– Не было, – согласился ван Эльст.

– И шиповник. Мне очень нравится шиповник.

– Шиповник? – раздался за спиной незнакомый голос, в котором словно бы чудилась насмешка. - Какой неожиданный выбор.

Я резко развернулась. А развернувшись, вздрогнула и тут же присела в реверансе, совсем забыв, что в брюках это выглядит нелепо. Потому что узнала человека, который неслышно подкрался к нам со спины.

– Ваше Высочество, - пробормотала я, разглядывая камни дорожки. - Добрый день.

– Ваше Высочество, - тихо повторил ван Эльст, склоняясь в легком поклоне.

– Добрый, ван Эльст. А вы…

– Флор ван Дарен, к вашим услугам.

– Ван Дарен, - повторил мужчина. - Вот как.

Он протянул мне руку. Тихонько вздохнув, я вложила свои пальцы в чужую ладонь и выпрямилась. Мы оказались лицом к лицу.

Передо мной стоял Хелесар ди Ладдер. Второй принц. Незаконнорожденный принц. Никто не знал, кем была его мать. Никто не знал, где он жил до того, как попал в Уэрту. Но чуть больше десяти лет назад король Бодуэн вернулся из одной из поездок по стране вместе с пятнадцатилетним подростком, которого объявил своим сыном.

Скандал тогда разразился знатный. Ведь все полагали, что король не изменяет своей супруге. Он никогда не давал даже повода заподозрить себя в неверности, а семья ди Ладдеров считалась крепкой и любящей. Но факт оставался фактом. Как минимум одна измена все же была, потому что принц Хелесар оказался вторым по старшинству среди всех детей нашего монарха. Но королева Томирис, как и трое законных детей пары, приняла новость с завидной стойкостью. И пусть сплетники чесали языками еще долго, им тоже пришлось это принять.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь